Love You to Death - Kamelot
С переводом

Love You to Death - Kamelot

  • Альбом: Ghost Opera: The Second Coming

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:13

Нижче наведено текст пісні Love You to Death , виконавця - Kamelot з перекладом

Текст пісні Love You to Death "

Оригінальний текст із перекладом

Love You to Death

Kamelot

Оригинальный текст

When they met she was fifteen

Like a black rose blooming wild

And she already knew she was gonna die

«What's tomorrow without you?

This is our last goodbye»

She got weaker every day

As the autumn leaves flew by Until one day, she told him, «This is when I die»

«What was summer like for you?»

She asked him with a smile

«What's tomorrow without you?»

He silently replied

She said,

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you, I love you to death»

But the sorrow went too deep

The mountain fell too steep

And the wounds would never heal

Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

«I will always be with you

By the anchor of my sorrow

All I know, or ever knew,

Is I love you, I love you to death»

«What's tomorrow without you?

Is this our last goodbye?»

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you»

Перевод песни

Коли вони познайомилися, їй було п’ятнадцять

Як чорна троянда, що дико цвіте

І вона вже знала, що помре

«А що буде завтра без тебе?

Це наше останнє прощання»

З кожним днем ​​вона слабшала

Коли осіннє листя пролетіло поки одного дня вона не сказала йому: «Це коли я вмираю»

«Яким було для вас літо?»

Вона запитала його з усмішкою

«А що буде завтра без тебе?»

Він відповів мовчки

Вона сказала,

"Я завжди буду з тобою

Я якір твоєї скорботи

Немає кінця тому, що я зроблю, тому що я люблю тебе, я люблю тебе до смерті»

Але смуток був надто глибоким

Гора впала занадто круто

І рани ніколи не загоїлися

Бо біль від втрати був більшим, ніж він міг відчути

Він сказав,

"Я завжди буду з тобою

Якір мого смутку

Все, що я знаю або знав,

Я люблю тебе, я люблю тебе до смерті»

«А що буде завтра без тебе?

Це наше останнє прощання?»

"Я завжди буду з тобою

Я якір твоєї скорботи

Немає кінця тому, що я зроблю, тому що я люблю тебе»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди