Si J'étais Elle - Julien Clerc
С переводом

Si J'étais Elle - Julien Clerc

  • Альбом: Fans, je vous aime

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Si J'étais Elle , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні Si J'étais Elle "

Оригінальний текст із перекладом

Si J'étais Elle

Julien Clerc

Оригинальный текст

Si j'étais elle, je saurais dire tant de ces choses

Tant de ces mots qu’elle ne dit pas, de sa voix douce à en frémir

Si j'étais elle, je ne voudrais pas de tous ces songes

De tous ces drôles de mensonges qu’elle s’invente pour s’enfuir

Mais il n’y a qu’elle qui sait’se taire ainsi

Et elle se cache dans ses silences comme une toute petite fille

Mais il n’y a qu’elle qui sait’se fuir comme ça

Et elle s’allonge dans son absence, tout contre moi, tout contre moi.

Si j'étais elle, je ne chercherais pas tellement d’excuses

Paroles vaines et vains refuges, tristes armes de combat

Si j'étais elle, je n’aimerais pas me voir souffrir

À en crever à la maudire pour tout ce mal qu’elle pose là

Mais il n’y a qu’elle qui sait’se taire ainsi

Et elle se cache dans ses silences comme une toute petite fille

Mais il n’y a qu’elle qui sait’se fuir comme ça

Et elle s’allonge dans son absence, tout contre moi, tout contre moi.

Si j'étais elle, je laisserais que tout se glisse

Que tout se passe et très en douce, c’est qu’elle est douce croyez-moi

Si j'étais elle je voudrais bien juste pour voir

Juste pour rien, juste comme ça, comment ça serait… Cet amour-là.

Перевод песни

Якби я був на її місці, я міг би сказати стільки всього цього

Стільки тих слів вона не вимовляє своїм тихим голосом, що здригається

Якби я був на її місці, я б не хотів усіх цих мрій

З усіх тих смішних брехень, які вона вигадує, щоб втекти

Але тільки вона вміє так мовчати

І вона ховається у своїх мовчаннях, як маленька дівчинка

Але тільки вона вміє так тікати

А вона лежить у його відсутність, поряд зі мною, поряд зі мною.

Якби я був на її місці, я б не шукав стільки виправдань

Марні слова і марні притулки, сумна бойова зброя

Якби я був на її місці, я б не хотів бачити себе страждаючим

Померти за те, що проклинав її за всю шкоду, яку вона там завдає

Але тільки вона вміє так мовчати

І вона ховається у своїх мовчаннях, як маленька дівчинка

Але тільки вона вміє так тікати

А вона лежить у його відсутність, поряд зі мною, поряд зі мною.

Якби я був на її місці, я б усе це відпустив

Те, що все йде і дуже гладко, це те, що вона мила, повір мені

Якби я був на її місці, я б просто хотів побачити

Просто задарма, просто так, як би це було… Ця любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди