Le Coeur Nu - Julien Clerc
С переводом

Le Coeur Nu - Julien Clerc

  • Альбом: Jaloux

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Le Coeur Nu , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні Le Coeur Nu "

Оригінальний текст із перекладом

Le Coeur Nu

Julien Clerc

Оригинальный текст

Certains disent «tout est possible»

D’autres «tout n’est pas possible»

Mais moi ma cible

C’est de traverser la mer glacée

Et sur le pole

M’en aller danser

Le corps perdu dans les glaces

Du vieux monde qui s’efface

Tout seul je nage

Dans une mer de glace dressée

Ou les montagnes voyagent

Tout l'été

Je m’en vais, je m’n vais, je m’en vais

Je m’n vais, le cœur nu

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Dans cette mer incertaine

Je m’accroche aucun problème

Mon ancre traine

Au creux d’une mer à fond perdu

Là où aucun bateau ne vient plus

Et du Pole Nord aux Équinoxes

Loin des montagnes d'Écosse

Là où les morses

Se parlent a coup de dents pointues

En pointillés sur leur chair nue

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

S’il n’est pas de son époque

Ce cœur qui joue les breloques

Pour une idiote

Qu’on le jette aux porcs de ta rue

Comme une perle de plomb mal fondue

Certains dissent «tout est possible»

D’autres «tout n’est pas possible»

Mais moi ma cible

C’est de trouver ma vie perdue

Avec ta vie au coin d’nos rues

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais

Je m’en vais, le cœur nu

Перевод песни

Деякі кажуть "все можливо"

Інші «не все можливо»

Але я моя мета

Це перетнути крижане море

І на стовпі

Я йду танцювати

Тіло загубилося в льоду

Згасання старого світу

Я сам плаваю

У морі стоячого льоду

Куди подорожують гори

Все літо

Я йду, я йду, я йду

Я йду з оголеним серцем

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

У цьому непевному морі

Я тримаюсь без проблем

Мій якір тягнеться

У бездонне море

Туди, де вже жоден човен не приходить

І від Північного полюса до рівнодення

Далеко від гір Шотландії

де моржі

Розмовляйте один з одним гострими зубами

Крапками на їх голій плоті

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

Якщо він не свого часу

Це серце, що грає чарами

Для дурня

Киньте це свиням на вашій вулиці

Як перлина погано розплавленого свинцю

Деякі кажуть "все можливо"

Інші «не все можливо»

Але я моя мета

Це знайти моє втрачене життя

З вашим життям за рогом

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

Я йду, я йду, я йду

Я йду з голим серцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди