Нижче наведено текст пісні La mère évanouie , виконавця - Julien Clerc з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julien Clerc
Sur un mouchoir en lin elle brode le prénom
De l’enfant qui matin a quitté la maison
Si le temps a passé et les chagrins aussi
Il a fallu panser dans la maison le vide
Si vous lui demandez elle vous dira «je vais
Comme vont les saisons»
Elle vous dira «je sais
Comme le temps est long»
Elle pensera «je suis
Une mère évanouie
Évanouie
Et ses doigts abîmés quand ils ne brodent pas
Caressent le cliché de l’enfant dans ses bras
On dit que les photos portent les souvenirs
Elle ne le dit pas trop mais elle porte bien pire
Si vous lui demandez elle vous dira «je vais
Comme vont les saisons»
Elle vous dira «je sais
Comme le temps est long»
Elle pensera «je suis
Une mère évanouie
Évanouie
Si vous lui demandez elle vous dira «je vais
Comme vont les saisons»
Elle vous dira «je sais
Comme le temps est long»
Elle pensera «je suis
Une mère évanouie
Évanouie
Sur un mouchoir en lin elle brode le prénom
De l’enfant qui matin a quitté la maison
На полотняній хустці вона вишиває назву
Про дитину, яка вранці вийшла з дому
Якщо час минув і печалі теж
Треба було залікувати порожнечу в хаті
Якщо ви її запитаєте, вона скаже: «Я зроблю
Як ідуть пори року
Вона скаже: «Я знаю
Скільки часу"
Вона подумає: «Я
Знепритомніла мати
вирубався
І її пошкоджені пальці, коли не вишивають
Погладьте знімок дитини на її руках
Кажуть, фотографії несуть спогади
Вона не так багато говорить, але носить набагато гірше
Якщо ви її запитаєте, вона скаже: «Я зроблю
Як ідуть пори року
Вона скаже: «Я знаю
Скільки часу"
Вона подумає: «Я
Знепритомніла мати
вирубався
Якщо ви її запитаєте, вона скаже: «Я зроблю
Як ідуть пори року
Вона скаже: «Я знаю
Скільки часу"
Вона подумає: «Я
Знепритомніла мати
вирубався
На полотняній хустці вона вишиває назву
Про дитину, яка вранці вийшла з дому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди