L'amour En Chantier - Julien Clerc
С переводом

L'amour En Chantier - Julien Clerc

  • Альбом: Julien Clerc (Premier Album) (.)

  • Рік виходу: 1969
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні L'amour En Chantier , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні L'amour En Chantier "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour En Chantier

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les vieilles rues sont barrées

Les nouveaux murs sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Il y avait des rues sombres

Et des chemins boueux

II y a des grandes routes

Et mes souvenirs sont creux

La maison reste seule

Au milieu des géants

Tu ne retrouverais plus rien

Ici et maintenant

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Plus rien ne me retient

Là où nous avons vécu

Et les chantiers me cernent

Et disparaît la rue

Où nous nous sommes connus

Car plus rien ne va plus

Depuis que tu n’es plus là

Et tout a disparu

Car le bâtiment va

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Перевод песни

Старі вулиці перекриті

Нові стіни зелені

Я живу в середині літа

Як у серці зими

Були темні вулиці

І брудні дороги

Є чудові дороги

І мої спогади пусті

Будинок стоїть окремо

Серед гігантів

Знову ти нічого не знайдеш

Тут і зараз

Квіти зрізаються

Але виноград зелений

Я живу в середині літа

Як у серці зими

Мене вже ніщо не стримує

де ми жили

А будівельні майданчики оточують мене

І зникає вулиця

де ми зустрілися

Бо вже нічого не так

Оскільки тебе немає

І все пропало

Тому що будівля буде

Квіти зрізаються

Але виноград зелений

Я живу в середині літа

Як у серці зими

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди