Je Voyage - Julien Clerc
С переводом

Je Voyage - Julien Clerc

  • Альбом: Partir

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Je Voyage , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні Je Voyage "

Оригінальний текст із перекладом

Je Voyage

Julien Clerc

Оригинальный текст

Je marche fragile comme une jonquille

Poussé au dos par un grand vent

Et toutes les pensées qui m’habillent

Me donnent un air de cerf volant

Je prends des sentiers peu faciles

Qui vont trainant sur les collines

Où des tas d’arbres un peu graciles

Me tendent leur bras et leurs racines

Je voyage, je voyage

Et dans ma tête et dans mes reins

L’idée de toi fait son chemin (2x)

Je passe tranquille dans les forêts

J’arrête un soir sous une cascade

Pour y siffler un vieux menuet

Avec des oiseaux de parade

Je trouve la mer au bout du ciel

Dans l’eau les planctons étincellent

Et dans le noir toutes les étoiles

Gonflent mon äme comme une voile

Je voyage, je voyage

Et dans ma tête et dans mes reins

L’idée de toi fait son chemin (2x)

Je croise sans fin des cabarets

Des zincs mouillés et des gens ivres

Dans les pays où le ciel livre

Des tonnes d’envies et de regrets

Je plonge mon coeur dans des regards

Où flottent ennuis et désespoirs

Puis je repars pour voir ailleurs

Si le monde enfoui n’est pas meilleur

Je voyage, je voyage

Et dans ma tête et dans mes reins

L’idée de toi fait son chemin (2x)

Перевод песни

Іду тендітний, як нарцис

Відкинуто сильним вітром

І всі думки, які мене одягають

Зроби мене схожим на повітряного змія

Йду нелегкими шляхами

Хто волочиться по горбах

Де купи трохи струнких дерев

простягніться до мене своїми руками і своїм корінням

Подорожую, подорожую

І в моїй голові, і в моїх стегнах

Думка про вас набуває поширення (2x)

Я тихо проводжу в лісах

Одного вечора зупиняюся під водоспадом

Свистіти старий менует

З парадними птахами

Я знаходжу море в кінці неба

У воді планктони виблискують

А в темряві всі зорі

Роздуй мою душу, як вітрило

Подорожую, подорожую

І в моїй голові, і в моїх стегнах

Думка про вас набуває поширення (2x)

Я перетинаю нескінченні кабаре

Мокрі цинки і п'яні люди

На землях, де небо дає

Тонни туг і жалю

Занурююсь серцем у погляди

Де пливуть біди і відчай

Тоді я йду, щоб побачитися ще кудись

Якщо похований світ не кращий

Подорожую, подорожую

І в моїй голові, і в моїх стегнах

Думка про вас набуває поширення (2x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди