Jaloux De Tout - Julien Clerc
С переводом

Jaloux De Tout - Julien Clerc

  • Альбом: Vendredi 13 - 1981

  • Рік виходу: 1981
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:15

Нижче наведено текст пісні Jaloux De Tout , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні Jaloux De Tout "

Оригінальний текст із перекладом

Jaloux De Tout

Julien Clerc

Оригинальный текст

Je savais bien bébé que c'était pas simple

Que j'étais couard c’est vrai et plein d’absinthe

Qu’il était tard je sais quand vint ta plainte

Mais qu'à moi comparée t'étais une sainte

Je savais bien bébé que t'étais trop belle

Lorsque tu t’effeuillais dans la nuit pale

Jaloux du moindre pd, du moindre cheval

Que tu montais bébé j’avais trop mal

Kétamine et cachets de gardénal

Je te mens pas bébé je te trouvais sale

J'étais noue, j’avais un goût de sel

Le bonheur s’use c’est vrai des qu’on l’appelle

Je savais bien bébé que tu étais d'équerre

Et de la tête aux pieds black et decker

Tu avais la flamme sacrée et des converses

Tu étais ma femme rêvée, ma fille de perse

J’avais sans doute trop d’amour en moi

Tu étais sans doute beaucoup trop belle pour moi

J'étais jaloux de tout

Jaloux de tout

Je savais bien bébé que tu étais fatale

Que tu allais déclencher l’assaut final

J’aurais du m'épancher passer à table

Mais j'étais dépassé et lamentable

J’ai rien compris bébé, j’ai vu le mal

Partout de tous cotés, lu ton journal

Partout j’avais des points de côtés, des sueurs froides

Sitôt qu’un étranger semblait affable

Je me sentais laid, ouais, et incurable

Que je sois sobre, grisé, cuit comme un râble

Et j'étais comme froisse et comme maussade

Sitôt que tu parlais aux autres à table

Je savais bien bébé que c'était la guerre

Tu.devais moins m’aimer, moins que naguère

Tu étais la plus belle des filles de la terre

Tu oublieras mes baisers, mais pas l’enfer

J’avais sans doute trop d’amour en moi

Tu étais sans doute beaucoup trop belle pour moi

J'étais jaloux de tout

Jaloux de tout

Jaloux de tout

J'étais jaloux de tout

Jaloux de tout

Tu disais souvent

Je vais te perdre un jour

Je répondais tout le temps

Tu dis n’importe quoi comme toujours

Tu disais parfois

Tu dis que du vent

Je répondais toujours

Tu dis n’importe quoi comme souvent

Avant

Avant

Tu disais aussi

Tu vas t’en aller

Je répondais jamais

Toi, tu ne m’en voulais jamais

Puis tu disais mon grand

Refais-moi l’amour

Je répondais jamais vraiment

Mais on refaisait l’amour souvent

Avant

Je savais bien bébé que c'était morose

Qu’on avait sous le pied comme une rose

Qu’on faisait moins c’est vrai la chose

Que j’avais tant laissé, dés ecchymoses

Tu auras compris bébé que je m’en veux

Qu’en plus de tout gâcher, j’ai donné peu

J’avais un pull rayé hedi slimane

Tu étais ma vie rêvée, ma première dame

J'étais jaloux de tout

Jaloux de tout

Jaloux de tout

J'étais jaloux de tout

J’avais sans doute trop d’amour en moi

J'étais jaloux de tout

Перевод песни

Я знав, дитинко, це нелегко

Те, що я був боягузом, це правда і повний абсенту

Я знаю, що ваша скарга надійшла пізно

Але порівняно зі мною ти був святим

Я знав, дитинко, ти надто красива

Коли ти роздягався в блідій ночі

Заздрить найменшому пд, найменшому коню

Те, що ти їхала, дитинко, мені було дуже боляче

Кетамін і Gardenal Pills

Я не брешу тобі, дитинко, я думав, що ти брудна

Я був вузлом, я смакував як сіль

Щастя зношується, це правда, коли його називаєш

Я знав, дитино, ти квадратний

І з голови до п’ят чорний і палубний

Ви мали священний вогонь і розмовляли

Ти була дружиною моєї мрії, моєю перською дівчиною

Напевно, в мені було занадто багато любові

Ти, мабуть, була занадто гарна для мене

Я до всього заздрила

Ревнує до всього

Я знав, дитино, ти фатальний

Щоб ти розв’язав останній штурм

Мені слід було вилити, йдучи до столу

Але я був приголомшений і жалюгідний

Я не зрозумів, дитинко, я побачив погане

Скрізь з усіх боків читайте свою газету

Скрізь у мене були бокові шви, холодний піт

Як тільки незнайомець здався привітним

Я почувався потворним, так, і невиліковним

Що я тверезий, п'яний, варений, як сідло

А я був як зім'ятий і похмурий

Як тільки ви розмовляли з іншими за столом

Я знав, дитино, це війна

Мабуть, ти любив мене менше, менше, ніж раніше

Ти була найкрасивішою дівчиною на землі

Ти забудеш мої поцілунки, але ні

Напевно, в мені було занадто багато любові

Ти, мабуть, була занадто гарна для мене

Я до всього заздрила

Ревнує до всього

Ревнує до всього

Я до всього заздрила

Ревнує до всього

Ви часто казали

Я втрачу тебе одного дня

Я весь час відповідав

Ви як завжди говорите дурниці

ви іноді казали

Ви кажете вітер

Я завжди відповідав

Ви так часто говорите що завгодно

Раніше

Раніше

Ви також сказали

Ти підеш геть

Я ніколи не відповідав

Ти, ти ніколи не звинувачував мене

Тоді ти сказав великий хлопчик

Кохайся зі мною знову

Я ніколи не відповідав

Але ми часто займалися коханням

Раніше

Я знав, дитино, це похмуро

Що у нас під ногами було, як троянда

Те, що ми зробили менше, це правда

Щоб у мене стільки залишилося, синців

Ти зрозумієш, дитинко, що я звинувачую себе

Що крім того, що я все зіпсував, я мало що дав

У мене був смугастий светр Хеді Сліман

Ти була життям моєї мрії, моєю першою леді

Я до всього заздрила

Ревнує до всього

Ревнує до всього

Я до всього заздрила

Напевно, в мені було занадто багато любові

Я до всього заздрила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди