Нижче наведено текст пісні Hiver 81 , виконавця - Julien Clerc з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julien Clerc
Il est huit heures dans le matin
En cet hiver quatre-vingt-un
En Amérique il est minuit
Dans un motel un assassin
Se lave lentement les mains
Il est huit heures dans le matin
Et quelque part beaucoup plus loin
Dans une très vieille fumerie d’opium
Quelques anciens bandits chinois
Brûlent leur cœur et leur cerveau
Il est huit heures dans le matin
En cet hiver quatre-vingt-un
De maigres chiens font un festin
Et des innocents font l’amour
Comme des aveugles trouvent leur chemin
Il est huit heures dans le matin
En cet hiver quatre-vingt-un
Je suis enchaîné à tes reins
À ton corps et à tes mains
Une fois de plus à ton destin
J’ai des pensées qui n' mènent à rien
En cet hiver quatre-vingt-un
Je me sens près de l’assassin
Mais je sais que tout près d’ici
Loin des Chinois et des fumeries
J' suis comme un chien
Tu ne m’aimes pas
Вже восьма година ранку
Цієї зими вісімдесят перший
В Америці опівночі
У мотелі вбивця
повільно миє руки
Вже восьма година ранку
А десь набагато далі
У дуже старому опіуму
Якісь стародавні китайські бандити
Спаліть їхні серця та їхні мізки
Вже восьма година ранку
Цієї зими вісімдесят перший
У худих собак бенкет
А невинні люди кохаються
Як сліпі знаходять дорогу
Вже восьма година ранку
Цієї зими вісімдесят перший
Я прикутий до твоїх стегон
Для вашого тіла і ваших рук
Ще раз до своєї долі
У мене є думки, які ні до чого не ведуть
Цієї зими вісімдесят перший
Я відчуваю близькість до вбивці
Але я знаю це поблизу
Далеко від китайців і коптильні
Я як собака
Ти не любиш мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди