Ohikiitävää - Juha Tapio
С переводом

Ohikiitävää - Juha Tapio

Альбом
Suurenmoinen kokoelma: 1999-2009
Год
2009
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
282880

Нижче наведено текст пісні Ohikiitävää , виконавця - Juha Tapio з перекладом

Текст пісні Ohikiitävää "

Оригінальний текст із перекладом

Ohikiitävää

Juha Tapio

Оригинальный текст

Tuuli hiuksillaan

Hiekkaa varpaissaan

Silmin hehkuvin

Tyttö naapurin, öihin valkeisiin

Kanssas kauniit niin

Kesät kuljettiin

Enkä milloinkaan

Tullut kertomaan

Salaa iltaisin, meistä haaveilin

Siitä kuinka jäät, mun syliin kiihkeään

Kun aamu hämärtää

Joskus vieläkin, talviaamuisin

Mietin missä meet

Onko vastanneet

Vuodet unelmiis

Minkäläinen tie, sulle annettiin

Niin kaikki ohikiitävää

Ikävä ja riemu joka hetken värähtää

Mitä toivot että jää, kun pihan poikki kuljet

Ja jäljet häviää

Kuuman heinäkuun, yössä hehkuen

Sanoit pakahtuu, mun sydän janoinen

Pelätä ei saa, jos tahtoo milloinkaan

Onnen saavuttaa

Tyttö naapurin, silmin palavin, suuren maailmaan

Käytkö vieläkin?

Kaikki aikanaan, kun turha riisutaan

Saitko rakastaa?

Ohikiitävää

Ikävä ja riemu joka hetken värähtää

Mitä toivot että jää, kun pihan poikki kuljet

Ja jäljet häviää

Niin ohikiitävää

Ikävä ja riemu joka hetken värähtää

Mitä toivot että jää

Kun pihan poikki kuljet, ja jäljet häviää

Перевод песни

Вітер у її волоссі

Пісок на пальцях ніг

Найбільше світиться в очах

Сусідська дівчина, ночі в білому

З красивою так

Перевезли літа

І ніколи

Приходьте розповісти

Таємно вечорами я мріяв про нас

Про те, як ти залишишся, в моїх обіймах люто

Коли ранок розпливається

Іноді навіть більше, зимовими ранками

Мені було цікаво, де зустрітися

Відповіли

Роки мрій

Яка дорога, тобі дали

Так все швидкоплинно

Смуток і радість вібрують кожну мить

Що ти сподіваєшся залишитися, коли перейдеш двір

І сліди зникають

Спекотний липень, що світиться вночі

Ти сказав лопни, моє серце спрагло

Не бійтеся, якщо захочете

Удачі в досягненні

Дівчина по сусідству, очі самого пекучого, великого світу

ти ще їдеш?

Все вчасно, коли непотрібно роздягли

Чи міг би ти любити

Перехідний

Смуток і радість вібрують кожну мить

Що ти сподіваєшся залишитися, коли перейдеш двір

І сліди зникають

Так швидкоплинно

Смуток і радість вібрують кожну мить

На що ти сподіваєшся, залишиться

Переходячи двір, сліди зникають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди