Нижче наведено текст пісні Kaksi puuta , виконавця - Juha Tapio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juha Tapio
Muistomerkin luona lapset jakoi jengin viisi vastaan viis
ulkona ei liikkua saa iltaisin, mut silti pelattiin
yötä vasten aavikolle ohjuksia riviin laitettiin
Telttakylän laitamilla ihme syntyy aamuun valkeaan
öisen tulen tauottua joku toinen alkuu saatetaan
romahtaneen kerrostalon kellareissa salaa suudellaan
Haparoivin sormin tartuit käteeni,
kun kohisevaa tuulta maailman yllä kuunneltiin
kun kotiensa raunioissa lapset potki palloa,
mä puhalsin sun kylmiin varpaisiin
Haavoittunut taivas täynnä koneita, ja suojaa haettiin
kadunkulman kaaoksessa pienokaiset syliin nostettiin
liput palaa riekaleiksi, savu tunkee olohuoneisiin
Haparoivin sormin tartuit käteeni,
kun kohisevaa tuulta maailman yllä kuunneltiin
kun kotiensa raunioissa lapset potki palloa,
mä puhalsin sun kylmiin varpaisiin
Ja mä hivin lasten huoneeseen ja sammutin yövalon
ne oli peitot jalkoihinsa potkineet
kuinka niiden ohut iho saattaa kestää maailman painon
taivas valui alas meitä kohti vuolain kyynelin,
seisoin ikkunalla, toivon jotakin
Kun haparoivin sormin tartuit käteeni,
ja kohisevaa tuulta maailman yllä kuunneltiin
kun kotiensa raunioissa lapset potki palloa,
mä puhalsin sun kylmiin varpaisiin
Haparoivin sormin tartuit käteeni,
kun kohisevaa tuulta maailman yllä kuunneltiin
kun kotiensa raunioissa lapset potki palloa,
mä puhalsin sun kylmiin varpaisiin
Біля меморіалу діти розділили банду на п’ятьох на п’ятьох
вечорами не можна виходити на вулицю, але все одно грав
проти ночі в пустелі вишикувалися ракети
На околиці наметового селища вранці білим виникає диво
після припинення нічного вогню можна розпочати якийсь інший початок
таємно цілують підвали зруйнованого багатоквартирного будинку
Ти схопив мою руку своїми пальцями,
коли слухався гуркіт вітер над світом
коли діти били м'ячем у руїнах своїх домівок,
Я дмухнув сонцем на його холодні пальці
Поранене небо, повне машин, шукали захисту
у хаосі на розі малих підняли на руки
прапори повертаються на шматки, дим проникає у вітальні
Ти схопив мою руку своїми пальцями,
коли слухався гуркіт вітер над світом
коли діти били м'ячем у руїнах своїх домівок,
Я дмухнув сонцем на його холодні пальці
І я зайшов у дитячу кімнату і вимкнув нічник
вони штовхали ковдри біля своїх ніг
як їхня тонка шкіра може витримати величезну вагу
Небо текло на нас сльозами сліз,
Я стояв біля вікна, на щось сподіваюся
Коли я схопив мою руку пальцями,
і гуркіт вітер над світом слухався
коли діти били м'ячем у руїнах своїх домівок,
Я дмухнув сонцем на його холодні пальці
Ти схопив мою руку своїми пальцями,
коли слухався гуркіт вітер над світом
коли діти били м'ячем у руїнах своїх домівок,
Я дмухнув сонцем на його холодні пальці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди