Jos sä tarvitset mua - Johanna Kurkela
С переводом

Jos sä tarvitset mua - Johanna Kurkela

  • Альбом: Uneni kaunein: Parhaat

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Jos sä tarvitset mua , виконавця - Johanna Kurkela з перекладом

Текст пісні Jos sä tarvitset mua "

Оригінальний текст із перекладом

Jos sä tarvitset mua

Johanna Kurkela

Оригинальный текст

Mä en ole ehkä kovinkaan kaunis tai viisas

Mut sä et näytä välittävän siitä

Vaikka mä luulin etten mä ikinä riitä sulle näin

Mä en ole aivan virheetönkään, useimmiten saan vain huolia aikaan

Silti sä olet aivan siinä, siinä mun vierelläin

Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen

Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen

Siksi etsisin sua talviöistä tai aamuruuhkista asemilta

Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut

Etkä hukkuisi ihmisvirtaan

Jos sä tarvitset mua

Sul on siniset silmät ja katse niin varma, että mä en huomaa edes pelätä

Vaikka mä tiedän että tää maailma on mennyt sijoiltaan

Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen

Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen

Siksi etsisin sua alta siltojen tai hälinästä yökahviloiden

Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut

Etkä hukkuisi ihmisvirtaan

Aina tiedä en missä kuljen välillä taivaan ja maan

Kuka nojautuisikaan nuorallatanssijaan?

En pysty ihmeisiin, en edes sellaisiin joista lehdistä luetaan

Silti toivon että luonas olla saan

Siksi etsisin sua vaikka laitakaduilta, kellareista, syrjäkortteleista

Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut

Etkä hukkuisi ihmisvirtaan

Jos sä tarvitset mua

Перевод песни

Я можу бути не дуже красивою чи мудрою

Але тобі, здається, байдуже

Хоча я думав, що мене ніколи не вистачить тобі таким

Я теж не зовсім бездоганний, найчастіше я просто хвилююся

Все-таки ти тут, поруч зі мною

Ви бачите світло там, де дорога зникає в темряві

І ти підняв крилатого птаха, що впав з його хмар

Тому я шукав суа взимку чи вранішній пориві на вокзалах

Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але

І ти б не потонув у потоці людей

Якщо я тобі потрібен

У тебе блакитні очі, і твій погляд настільки впевнений, що я навіть не помічу цього

Хоча я знаю, що цей світ не на своєму місці

Ви бачите світло там, де дорога зникає в темряві

І ти підняв крилатого птаха, що впав з його хмар

Ось чому я шукаю суа під мостами чи суєту нічних клубів

Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але

І ти б не потонув у потоці людей

Я завжди не знаю, куди йти між небом і землею

Хто б покладався на струнного танцюриста?

Я не можу творити чудес, навіть журнали, про які ви читаєте

Все-таки я сподіваюся бути з вами

Тому я б навіть шукав його на бічних вулицях, у підвалах, на околицях

Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але

І ти б не потонув у потоці людей

Якщо я тобі потрібен

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди