Нижче наведено текст пісні Jos sä tarvitset mua , виконавця - Johanna Kurkela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johanna Kurkela
Mä en ole ehkä kovinkaan kaunis tai viisas
Mut sä et näytä välittävän siitä
Vaikka mä luulin etten mä ikinä riitä sulle näin
Mä en ole aivan virheetönkään, useimmiten saan vain huolia aikaan
Silti sä olet aivan siinä, siinä mun vierelläin
Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen
Siksi etsisin sua talviöistä tai aamuruuhkista asemilta
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan
Jos sä tarvitset mua
Sul on siniset silmät ja katse niin varma, että mä en huomaa edes pelätä
Vaikka mä tiedän että tää maailma on mennyt sijoiltaan
Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen
Siksi etsisin sua alta siltojen tai hälinästä yökahviloiden
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan
Aina tiedä en missä kuljen välillä taivaan ja maan
Kuka nojautuisikaan nuorallatanssijaan?
En pysty ihmeisiin, en edes sellaisiin joista lehdistä luetaan
Silti toivon että luonas olla saan
Siksi etsisin sua vaikka laitakaduilta, kellareista, syrjäkortteleista
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan
Jos sä tarvitset mua
Я можу бути не дуже красивою чи мудрою
Але тобі, здається, байдуже
Хоча я думав, що мене ніколи не вистачить тобі таким
Я теж не зовсім бездоганний, найчастіше я просто хвилююся
Все-таки ти тут, поруч зі мною
Ви бачите світло там, де дорога зникає в темряві
І ти підняв крилатого птаха, що впав з його хмар
Тому я шукав суа взимку чи вранішній пориві на вокзалах
Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але
І ти б не потонув у потоці людей
Якщо я тобі потрібен
У тебе блакитні очі, і твій погляд настільки впевнений, що я навіть не помічу цього
Хоча я знаю, що цей світ не на своєму місці
Ви бачите світло там, де дорога зникає в темряві
І ти підняв крилатого птаха, що впав з його хмар
Ось чому я шукаю суа під мостами чи суєту нічних клубів
Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але
І ти б не потонув у потоці людей
Я завжди не знаю, куди йти між небом і землею
Хто б покладався на струнного танцюриста?
Я не можу творити чудес, навіть журнали, про які ви читаєте
Все-таки я сподіваюся бути з вами
Тому я б навіть шукав його на бічних вулицях, у підвалах, на околицях
Сонце Нім Я б написав на грудях сорочки, щоб ти знала, але
І ти б не потонув у потоці людей
Якщо я тобі потрібен
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди