Нижче наведено текст пісні Rakkaus tekee vapaaks , виконавця - Johanna Kurkela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johanna Kurkela
«Turvallista matkaa», sanoit lentokentällä
Kun halattiin
Soitellaan, kun sataa, eli tuskin kuukausiin
Me naurettiin
Rakas, älä huoli mistään, aika rientää, pian jo kotiin tuut
Sä sanoit näin
Metelin ja ruuhkan keskellä kun seistiin hiljaa ikuisuus, sylikkäin
Me hymyiltiin ja tiedettiin, kuinka mielettömäksi kaipuu kasvaa nopeesti
Mut hymyiltiin ja hyvästeltiin, sillä täytyy uskaltaa elää vaikka rakastaa
«Muista pitää hauskaa, ettet liikaa töitä tee»
Mä kuiskasin
Voi, mikset tuu mun mukaan, kysyin vaikka tarkalleen
Sen ymmärsin
Todellinen rakkaus ei voi ketään hiljaa laittaa luopumaan, haaveistaan
Molempien täytyy muistaa pitää kiinni jostain omastaan
Nyt mene vaan
Me hymyiltiin ja tiedettiin, kuinka mielettömäksi kaipuu kasvaa nopeesti
Mut hymyiltiin ja hyvästeltiin, sillä täytyy uskaltaa elää vaikka rakastaa
Me hymyiltiin ja tiedettiin, kuinka mielettömäksi kaipuu kasvaa nopeesti
Mut hymyiltiin ja hyvästeltiin, sillä täytyy uskaltaa elää vaikka rakastaa
Ja mä tärisin ja halusin kääntyä kotiin takaisin
Sä selitit kuinka hienosti mä pärjäisin
Kiitos kun sä sanoit niin
Me hymyiltiin ja tiedettiin, kuinka mielettömäksi kaipuu kasvaa nopeesti
Mut hymyiltiin ja hyvästeltiin, sillä täytyy uskaltaa elää vaikka rakastaa
Mut hymyiltiin ja hyvästeltiin, sillä täytyy uskaltaa elää vaikka rakastaa
«Безпечної подорожі», — сказали ви в аеропорту
Коли обіймається
Дзвонять, коли йде дощ, тобто ледь місяців
Ми сміялися
Любий, нічого не хвилюйся, час минає, скоро будеш вдома
Ти сказав це
Серед галасу й години пік, коли вони тихо стояли вічність, найбільше плювало
Ми посміхалися і знали, як шалено зростає туга
Але вони посміхнулися і попрощалися, бо треба наважитися жити, навіть якщо любиш
«Пам’ятайте, щоб отримувати задоволення, щоб не працювати надто багато»
— прошепотів я
Ой, чому б тобі не принести його зі мною, я саме запитав
я це зрозумів
Справжня любов не може тихо змусити нікого відмовитися від своїх мрій
Обидва повинні пам’ятати про те, щоб дотримуватися чогось свого
Тепер іди
Ми посміхалися і знали, як шалено зростає туга
Але вони посміхнулися і попрощалися, бо треба наважитися жити, навіть якщо любиш
Ми посміхалися і знали, як шалено зростає туга
Але вони посміхнулися і попрощалися, бо треба наважитися жити, навіть якщо любиш
А я тремтів і хотів повернутися додому
Ви пояснили, як добре я вмію
Дякую, що це сказали
Ми посміхалися і знали, як шалено зростає туга
Але вони посміхнулися і попрощалися, бо треба наважитися жити, навіть якщо любиш
Але вони посміхнулися і попрощалися, бо треба наважитися жити, навіть якщо любиш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди