Нижче наведено текст пісні Pearl Diving , виконавця - Auri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Auri
I have a boat which I’ve never sailed
(Aweigh, anchor, away)
Onto its mast my colours nailed
(Aweigh, anchor, away)
It’s loaded with years and years of hope
(Aweigh, anchor, away)
It refracts and cuts my capstan rope
(Aweigh, anchor, away)
My family sextant is the filling moon
(Aweigh, anchor, away)
The old tree sings in perfect tune
(Aweigh, anchor, away)
With greater age we see the birth
(Aweigh, anchor, away)
The offspring of a strange new surf
(Aweigh, anchor, away)
A free dive from this miserable sky
(Aweigh, anchor, away)
With lungs of soot in the grime filled deep
(Aweigh, anchor, away)
Shocked and pulled from a nice dull sleep
(Aweigh, anchor, away)
I know you’re down there
In swaying kelp I’ll find you
I feel like a child about to board a ghost train
With piercing sirens blaring
Through rings of black roses I’ll move
Slow, scared, alive
The deluge is upon us, the laughing rudder chants
A springboard dance with no last chance
As I gasp for air, it’s there
The sanded heart fills red;
just as your gull voice said
Swooping and turning, the bridges are burning
Is it so much to take that we’ll break?
Am I a man upon the land or a silkie on the sea?
Just as I suspected, you’re not what I expected
Open the shell, pull me close, and with salty spit
I’m launched
I will not resist you
But I’ll move slow and scared, alive
I hope that you are there
I hope to find you there
I will not resist you
But I’ll move slow and scared, alive
Anchor, away
Aweigh, anchor, away!
I will not resist you
But I’ll move slow and scared, alive
I hope that you are there
I hope to find you there
I will not resist you
But I’ll move slow and scared, alive
Anchor, away
Aweigh, anchor, away!
У мене є човен, на якому я ніколи не плавав
(Зважити, закріпити, геть)
На його щоглі мої кольори прибиті
(Зважити, закріпити, геть)
Він сповнений років і років надій
(Зважити, закріпити, геть)
Він заломлюється та перерізає мій капстанний трос
(Зважити, закріпити, геть)
Мій сімейний секстант — це повний місяць
(Зважити, закріпити, геть)
Старе дерево співає в ідеальній мелодії
(Зважити, закріпити, геть)
З віком ми бачимо народження
(Зважити, закріпити, геть)
Нащадок дивного нового прибою
(Зважити, закріпити, геть)
Безкоштовне занурення з цього жалюгідного неба
(Зважити, закріпити, геть)
З легенями сажі в бруді, заповненими глибоко
(Зважити, закріпити, геть)
Шокований і виведений із приємного нудного сну
(Зважити, закріпити, геть)
Я знаю, що ти там внизу
У ламінарії, що хитається, я знайду тебе
Я відчуваю себе дитиною, яка збирається сісти в потяг-привид
З пронизливими сиренами
Крізь кільця чорних троянд я буду рухатися
Повільний, наляканий, живий
Потоп на нас, сміх кермо скандує
Танець з трампліном без останнього шансу
Коли я хапаю повітрям, воно там
Відшліфований серце заливає червоним;
як сказав твій голос чайки
Нальоти й крутяться, горять мости
Невже так багато взяти, що ми зламаємо?
Я людина на землі чи шовковик на морі?
Як я припускав, ви не те, чого я очікував
Відкрийте раковину, притягніть мене до себе й з солоною плювкою
Я запущений
Я не буду протистояти тобі
Але я буду рухатися повільно і злякано, живий
Я сподіваюся, що ви там
Я сподіваюся знайти вас там
Я не буду протистояти тобі
Але я буду рухатися повільно і злякано, живий
Якір, геть
Візьміть, якоря, геть!
Я не буду протистояти тобі
Але я буду рухатися повільно і злякано, живий
Я сподіваюся, що ви там
Я сподіваюся знайти вас там
Я не буду протистояти тобі
Але я буду рухатися повільно і злякано, живий
Якір, геть
Візьміть, якоря, геть!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди