The People - Joelistics
С переводом

The People - Joelistics

  • Альбом: Voyager

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні The People , виконавця - Joelistics з перекладом

Текст пісні The People "

Оригінальний текст із перекладом

The People

Joelistics

Оригинальный текст

Hoo-ca-cha

Ladies and gentlemen

Molecules and particles

Let’s begin

J to the O to the E to the L.I.S.T.I.CS in your stereo (Stereo)

Cool costume, cape and a belt

And I’m saving the world in a cliff-hanger episode

In the daytime I’m mild mannered

In the night-time I fight crime at the disco

With the bomb track and the bomb rap

And the cool one-line walk-on Stan Lee cameo (Hey!)

And my thought bubble’s gotta lotta «What's up?»

(Sup?!)

Hidden power to hype the crowd up

From the ground up, bring the sound up

Ready for the take-off, job done, then I take the cape off

Then it’s back to the horn-rimmed glasses

Lonely apartment and secret identity

I didn’t ask for the gift to be given to me

But great power brings great responsibility (Yes)

Evil-doers of the world, take heed

Joelistics has got what you need

For the last scene when the credits roll

And I leave this planet with a girl through a wormhole

I hit ‘em up with a beautiful lyric

And somethin' sweet just to boost up the spirit

And I don’t need no proton pill

But I still stay ill on the real, the real, oh

Where the hell are all the ninjas at?

Where the hell are all the robots?

(Robots)

Where the hell are all the zombies at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the cyborgs at?

Where the hell are all the androids?

(Robots)

Where the hell are all the aliens?

Where the hell are all the people?

(The people)

(The people)

(The people)

I am not a rapper I’ma timelord

And this is not a song, it is a passport

I can give you everything you ask for, if everything you ask for

Is a good groove and some fine thought

And I play with the themes, with the form, with the freedom

To roll on the rhythm and leapfrog the barricade

Well dressed in black latex

With a J on the chest, and I’m on another campaign

And reality is well drawn anime

Hit it with a gamma ray, play it from the speaker

Loud like Tetsu, we’re riding on a motorcycle

In Neo Tokyo, yellin' out «»

But I’m just another product of my era

Part-time superhero, full-time dreamer

Lookin' for a part to play, and a foe to slay

While I age and slow decay

But that’s okay, man, that’s alright

Still got the right to party all night

With a long face on Sunday

Lookin' for the best way to travel through space and time

And I battle with the rabble and the riddle

And the everyday struggle, man, I must be getting older

My allegiance swings in between

All the heroes and the villains who are sitting on my shoulder

Where the hell are all the hip hop heads?

Where the hell are all the purists?

(Robots)

Where the hell are all the ravers at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the art kids at?

Where the hell are all the bogans?

(Robots)

Where the hell are all the communists?

Where the hell are all the people?

(The people)

(The people)

(The people)

(The people)

(The people)

Where the hell are all the ninjas at?

Where the hell are all the robots?

(Robots)

Where the hell are all the zombies at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the cyborgs at?

Where the hell are all the androids?

(Robots)

Where the hell are all the aliens?

Where the hell are all the people?

(People)

(The people)

(The people)

Перевод песни

Ху-ка-ча

Пані та панове

Молекули і частинки

Давайте почнемо

J до O до E до L.I.S.T.I.CS у вашому стерео (стерео)

Класний костюм, накидка та ремінь

І я рятую світ у епізоді з скелями

Вдень я м’який

У нічний час я борюся зі злочинністю на дискотеці

З бомбовим треком і бомбовим репом

А також крута камея Стена Лі (Гей!)

І моя бульбашка думок має багато: «Що сталося?»

(Ну?!)

Прихована сила, щоб підняти натовпу

З нуля підніміть звук вгору

Готовий до зльоту, робота виконана, потім я знімаю накидку

Потім знову до окулярів в роговій оправі

Самотня квартира і таємна особистість

Я не просив, щоб подарунок мені дали

Але велика сила несе велику відповідальність (Так)

Злочинці світу, будьте уважні

Joelistics має те, що вам потрібно

Для останньої сцени, коли виходять титри

І я покидаю цю планету з дівчиною через червоточину

Я вдарив Em прекрасною лірикою

І щось солодке, щоб підняти настрій

І мені не потрібні протонні таблетки

Але я все ще хворію на справжнє, справжнє, о

Де в біса всі ніндзя?

Де в біса всі роботи?

(Роботи)

Де в біса всі зомбі?

Де в біса всі люди?

(Люди)

Де в біса всі кіборги?

Де в біса всі андроїди?

(Роботи)

Де в біса всі інопланетяни?

Де в біса всі люди?

(Люди)

(Люди)

(Люди)

Я не репер, я повелитель часу

І це не пісня, це паспорт

Я можу дати тобі все, що ти попросиш, якщо все, що ти попросиш

Це гарний грув і якась гарна думка

І я граю з темами, з формою, зі свободою

Щоб кататися в ритмі та перестрибнути барикаду

Гарно одягнений у чорний латекс

З J на грудях, і я в іншій кампанії

А реальність — добре намальоване аніме

Вдарте гамма-променем, відтворіть з динаміка

Гучні, як Тецу, ми їдемо на мотоциклі

У Neo Tokyo кричати «»

Але я просто ще один продукт своєї епохи

Супергерой на неповний робочий день, постійний мрійник

Шукаю роль, яку можна зіграти, і ворога, якого потрібно вбити

Поки я старію і повільно занепадаю

Але це добре, чоловіче, це добре

Все одно маю право гуляти всю ніч

З довгим обличчям у неділю

Шукайте найкращий спосіб подорожувати простором і часом

І я борюся з натовпом і загадкою

І щоденна боротьба, чоловіче, я, мабуть, старію

Моя вірність коливається між ними

Усі герої та лиходії, які сидять у мене на плечі

Де в біса всі хіп-хоп голови?

Де в біса всі пуристи?

(Роботи)

Де в біса всі рейвери?

Де в біса всі люди?

(Люди)

Де, в біса, всі діти мистецтва?

Де в біса всі богани?

(Роботи)

Де в біса всі комуністи?

Де в біса всі люди?

(Люди)

(Люди)

(Люди)

(Люди)

(Люди)

Де в біса всі ніндзя?

Де в біса всі роботи?

(Роботи)

Де в біса всі зомбі?

Де в біса всі люди?

(Люди)

Де в біса всі кіборги?

Де в біса всі андроїди?

(Роботи)

Де в біса всі інопланетяни?

Де в біса всі люди?

(Люди)

(Люди)

(Люди)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди