Seaman's Lullaby - Joelistics
С переводом

Seaman's Lullaby - Joelistics

  • Альбом: Voyager

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:46

Нижче наведено текст пісні Seaman's Lullaby , виконавця - Joelistics з перекладом

Текст пісні Seaman's Lullaby "

Оригінальний текст із перекладом

Seaman's Lullaby

Joelistics

Оригинальный текст

All we are

All we are, all we could be

All we know

All we know, all that we see

All we are

All we are, all we could be

All we know

All alone, all out at sea

Ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Haha

I’ve travelled over land and sea

Tryna find a meaning to the riddle but the riddle runs deep

And everywhere I’ve been, everythin' I’ve seen

It only adds to the beauty of the beat, the heartbeat

The drumbeat, the beat we keep

The questions we ask and the answers we seek

Whatever you are, what a thing to be

Wake up, sleep in, do it all again and again

And if you’re not happy where you’re at, back a backpack

Travel on a level all over the map

You gotta life, go and live it, give it everything you got

‘Cause one day the beat will stop, the truth is

In a hundred years it won’t matter

So use your head and heart like a rudder, and sail through the day

Make a mark on the page, blaze a path through the waves

‘Cause the only thing that won’t change is change

All we are

All we are, all we could be

All we know

All we know, all that we see

All we are

All we are, all we could be

All we know

All alone, all out at sea

Uh, uh

This is all there is now, generate the vision

Every single day, get busy on the beat

There’s nothing they can tell you that you haven’t heard before

So keep your head high when you walk through the world

Everybody talks a lot but few people are listenin'

Speak your own truth, let love be the guide

Trust that everything falls into place

And if you get lost, then follow the baseline

Most of them really don’t mean you any harm

But some of ‘em might want to fuck with your program

Pay ‘em no mind, don’t let ‘em waste your time

Haters have a habit of actin' like quicksand

Cherish all the sunlight when it gets dark

Build yourself a fire and burn down the area

No excuse justifies a life not lived

A life unexamined or a sheep mentality

Read a lot, see a lot, break down reality

Investigate the goings on inside, outside

Whatever you choose to put your time into

Make sure you give it every single fibre if your being

‘Cause life is but a moment, life is but a dream

And sure enough, all of us will have to move along

So here’s a few thoughts for you to mull on, come on

You are not the first and you will not be the last

All we are

All we are, all we could be

All we know

All we know, all that we see

All we are

All we are, all we could be

All we know

All alone, all out at sea

Come

Come when it calls

Run

From nothing at all

Come

Come when it calls

Run

From nothing at all

Ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Yeah my ocean, yeah my ocean

Перевод песни

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Все, що ми знаємо, все, що бачимо

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Зовсім один, у морі

Океан, так, мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Ха-ха

Я подорожував по суші й по морю

Спробуйте знайти сенс загадки, але загадка глибока

І скрізь, де я був, все, що я бачив

Це лише додає краси биття, серцебиття

Барабанний бит, ритм, який ми тримаємо

Запитання, які ми задаємо, і відповіді, які шукаємо

Яким би ви не були, якою бути

Прокидайтеся, засніть, робіть все знову і знову

А якщо вам не подобається, де ви перебуваєте, візьміть назад рюкзак

Подорожуйте на рівні по всій карті

Ви повинні жити, йти і жити ним, віддавати все, що маєте

Тому що одного разу ритм припиниться, правда

Через сто років це не матиме значення

Тож використовуйте свою голову й серце як кермо й пливіть упродовж дня

Зробіть відмітку на сторінці, прокладіть стежку крізь хвилі

Тому що єдине, що не зміниться, — це зміни

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Все, що ми знаємо, все, що бачимо

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Зовсім один, у морі

Угу

Це все, що є зараз, створіть бачення

Кожен день будьте зайняті в ритмі

Вони не можуть вам сказати нічого, чого ви не чули раніше

Тож тримайте голову високо, коли йдете світом

Усі багато говорять, але мало хто слухає

Говоріть власну правду, нехай любов буде провідником

Повірте, що все стане на свої місця

А якщо заблукаєтеся, дотримуйтесь базової лінії

Більшість із них насправді не шкодять вам

Але деякі з них, можливо, захочуть потрахатися з вашою програмою

Не платіть їм, не дозволяйте їм витрачати ваш час

Ненависники мають звичку діяти як швидкий пісок

Цінуйте все сонячне світло, коли настає темрява

Розведіть собі вогонь і спаліть місцевість

Жодне виправдання не виправдовує непрожитого життя

Невивчене життя чи менталітет овець

Багато читайте, бачите, розбивайте реальність

Досліджуйте, що відбувається всередині та зовні

На що б ви не приділили час

Переконайтеся, що ви даєте йому кожне волокно, якщо так є

Тому що життя — це лише мить, життя  — лише мрія

І звичайно, всім нам доведеться рухатися далі

Тож ось кілька думок, щоб подумати, давай

Ти не перший і не будеш останнім

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Все, що ми знаємо, все, що бачимо

Усе, що ми є

Усе, що ми є, все, чим можемо бути

Все, що ми знаємо

Зовсім один, у морі

Приходь

Приходьте, коли зателефонує

Біжи

Зовсім із нічого

Приходь

Приходьте, коли зателефонує

Біжи

Зовсім із нічого

Океан, так, мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

Так, мій океан, так мій океан

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди