Y Si Amanece por Fin - Joaquín Sabina
С переводом

Y Si Amanece por Fin - Joaquín Sabina

  • Альбом: Volverte a Ver

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Y Si Amanece por Fin , виконавця - Joaquín Sabina з перекладом

Текст пісні Y Si Amanece por Fin "

Оригінальний текст із перекладом

Y Si Amanece por Fin

Joaquín Sabina

Оригинальный текст

Y si amanece por fin y el sol incendia el capó de los coches

Baja las persianas

De ti depende, y de mí, que entre los dos siga siendo ayer noche

Hoy por la mañana

Olvídate del reloj, nadie se ha muerto por ir sin dormir

Una vez al currelo

Por qué comerse un marrón cuando la vida se luce

Poniendo ante ti un caramelo

Anda, deja que te desabroche un botón

Qué se come con piel la manzana prohibida

Y tal vez no tengamos más noches

Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida

El tiempo es un microbús que sólo cruza una vez esta breve

Y absurda comedia

Y yo no soy Mickey Rourke ni tú Kim Bassinger ni tengo nueve

Semanas y media

La buena reputación es conveniente dejarla caer a los pies de la cama

Hoy tienes una ocasión de demostrar que eres una mujer

Además de una dama

(Estribillo)

Anda, deja que te desabroche un botón

Que se come con piel la manzana prohibida

Y tal vez no tengamos más noches

Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida

Olvídate del reloj nadie se ha muerto por ir sin dormir

Una vez al currelo

Por qué comerse un marrón, cuando la vida se luce poniendo

Ante ti un caramelo

(Estribillo)

Перевод песни

А якщо нарешті світає і сонце підпалить капот машин

опустити жалюзі

Від вас і від мене залежить те, що між нами двома це залишиться вчорашній вечір

Сьогодні вранці

Забудьте годинник, ніхто не помер від того, що залишився без сну

Один раз на завиток

Навіщо їсти коричневий, коли життя сяє

Поставивши перед вами цукерку

Давай, дозволь мені відкрутити кнопку

Що їдять з шкіркою заборонене яблуко

І, можливо, у нас більше не буде ночей

А може, це не ти, а може, і не ти, жінка мого життя

Час - це маршрутка, яка лише перетинає цей короткий

і абсурдна комедія

І я не Міккі Рурк, а ти — Кім Бессінджер, а мені не дев’ять

півтора тижні

Добру репутацію зручно опускати до підніжжя ліжка

Сьогодні у вас є можливість довести, що ви жінка

доповнення до леді

(Приспів)

Давай, дозволь мені відкрутити кнопку

Хто їсть заборонене яблуко зі шкіркою

І, можливо, у нас більше не буде ночей

А може, це не ти, а може, і не ти, жінка мого життя

Забудьте годинник, ніхто не помер від того, що залишився без сну

Один раз на завиток

Навіщо їсти коричневий, коли життя сяє

Перед вами цукерка

(Приспів)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди