Seis Tequilas - Joaquín Sabina
С переводом

Seis Tequilas - Joaquín Sabina

Альбом
Volverte a Ver
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
225250

Нижче наведено текст пісні Seis Tequilas , виконавця - Joaquín Sabina з перекладом

Текст пісні Seis Tequilas "

Оригінальний текст із перекладом

Seis Tequilas

Joaquín Sabina

Оригинальный текст

Me falta una mujer

Me sobran seis tequilas

No ver para querer

Malditas sean las pilas

Que me hacen trasnochar

Echándonos de menos

Echándome de más

Almíbar y centeno

Me flata un corazón

Me sobran cinco estrellas

De hoteles de ocasión

Donde dejar mis huellas

Con nada que ocultar

Con todo por delante

Goliat era un patán

David era un gigante

Aunque en parte soy juez

De un nunca, de un tal vez

De un no sé, de un después, de un qué

Pronto

En asuntos de amor

Siempre pierde el mejor

No me tomes tontita por tonto

Me falta una verdad

Me sobran cien excusas

Qué borde es la ansiedad

Que pérfidas las musas

Que nimban a cualquier

Pelanas con su foco

Que cobran alquiler

Con tangas y a lo loco

Aunque en parte soy juez

De un nunca, de un tal vez

De un no sé, de un después, de un qué pronto

En asuntos de amor

Siempre pierde el mejor

No me tomes tontita por tonto

Ni zotal ni arrezú

Ni Luzbel ni Mambrú

Ni alfajor, ni duelo, ni quebranto

Dame un beso de más

Novia de Satanás

Jezabal que encanalla mi canto

Casanova es el rey

Maquiavelo la ley

Del jersey de la distancia

Deja, por compasión

Que entone la canción

Del chaval que espcapa de la infancia

En la estación de Francia

Перевод песни

Я сумую за жінкою

У мене залишилося шість текіл

Не бачить любити

До біса батареї

що змушує мене не спати допізна

сумує за нами

сумуєш за мною

сиропу і жита

У мене є серце

У мене залишилося п'ять зірок

З використаних готелів

де залишити свої сліди

без чого приховувати

з усім попереду

Голіаф був негідником

Давид був велетнем

Хоча почасти я суддя

Про ніколи, про можливо

Про не знаю, про пізніше, про що

Незабаром

у справах кохання

завжди програє найкраще

Не сприймай мене за дурного

Мені не вистачає правди

У мене залишилося сто виправдань

Який край – це тривога

Які віроломні музи

що німбан будь-кому

Пелани з їхньою спрямованістю

які беруть орендну плату

З стрінгами і божевільним

Хоча почасти я суддя

Про ніколи, про можливо

Не знаю, пізніше, як скоро

у справах кохання

завжди програє найкраще

Не сприймай мене за дурного

Ні zotal, ні arrezú

Ні Лузбель, ні Мамбру

Ні альфаджор, ні жалоба, ні зламаність

Дай мені ще один поцілунок

наречена сатани

Jezabal, який транслює мою пісню

Казанова — король

Закон Макіавеллі

З трикотажу дистанції

Залиш, з жалю

нехай співає пісню

Про хлопчика, який тікає з дитинства

На вокзалі у Франції

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди