Нижче наведено текст пісні A Pin-Light Bent , виконавця - Joanna Newsom з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joanna Newsom
My life comes and goes
My life comes and goes
Short flight, free rows:
I lie down and doze
My life came and went
My life came and went
Short flight;
free descent
Poor flight attendant
But the sky, over the ocean!
And the ocean, skirting the city!
And the city, bright as a garden
(when the garden woke to meet me)
From that height was a honeycomb
Made of light from those funny homes, intersected:
Each enclosed, anelectric and alone
In our lives is a common sense
That relies on the common fence
That divides, and attends
But provides scant defense
From the Great Light that shine through a pin-hole
When the pin-light calls itself Selfhood
And the Selfhood inverts on a mirror
In an Amora Obscura
But it’s mine.
Or, at least, it’s lent
And my life, until the time is spent
Is a pin-light, bent
It’s a pin-light, bent
Моє життя приходить і йде
Моє життя приходить і йде
Короткий політ, вільні рядки:
Я лежу і дрімаю
Моє життя прийшло і пішов
Моє життя прийшло і пішов
Короткий переліт;
вільний спуск
Погана стюардеса
Але небо, над океаном!
І океан, що огинає місто!
І місто, яскраве, як сад
(коли сад прокинувся, щоб зустріти мене)
З цієї висоти були стільники
Зроблено зі світла цих кумедних будинків, які перетинаються:
Кожен закритий, неелектричний і один
У нашому житті — здоровий глузд
Це залежить від загального паркану
Це розділяє і відвідує
Але забезпечує мізерний захист
Від Великого Світла, що сяє крізь точковий отвір
Коли pin-light називає себе Selfhood
І Selfhood перевертається на дзеркало
В Amora Obscura
Але це моє.
Або, принаймні, його позичили
І моє життя, поки час не витрачений
Являє шпильку, зігнуту
Це шпилька, зігнута
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди