Cherry Tree Lane [Part 1] - Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer
С переводом

Cherry Tree Lane [Part 1] - Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Cherry Tree Lane [Part 1] , виконавця - Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer з перекладом

Текст пісні Cherry Tree Lane [Part 1] "

Оригінальний текст із перекладом

Cherry Tree Lane [Part 1]

Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer

Оригинальный текст

Katie-Nanna!

Who gets stuck with the children with no nanny in the 'ouse?

Me!

That’s who!

I’ve said my say Mrs. Brill, and that’s all I’ll say

I’m done with this house forever!

Well good riddance then

Katie Nanna!

Gone are you quite sure?

Gone and is it any wonder?

Choosing the right nanny — I keep drawing blanks

Do you really think I made another blunder?

What on earth am I to say to Mr. Banks?

George, dear, I’m feeling so bereft, dear

Another nanny’s left, dear

Every nanny goes — we’re unlucky I suppose

We are never going to find the perfect nanny!

Nonsense!

Precision and order

That’s all that I ask!

The running of a household a straightforward task

The children, the servants, they’re all your domain

Whilst I remain the sovereign of Cherry Tree Lane

(spoken)

Coat!

The simple truth is you’ve engaged six nannies over the last four months and

they’ve all been unqualified disasters

(sung)

A nanny should govern, a nanny should rule!

A nanny is a paragon who suffers no fool

A nanny’s a stalwart, our children would gain

By having such a nanny in Cherry Tree Lane

Of course George but —

So take control of situations —

Show your authority when interviewing staff

You know your role — they in their stations

Efficiency and forethought cut the jobs in half!

Briefcase!

I thought Katie Nana would be firm with the children

She always looked so cross

Winnifred never confused efficiency with a liver complaint!

Clear thinking, sound judgement

That’s how to advance!

Then things were run like clockwork

Leave nothing to chance!

When nannies go missing

The answer is plain!

Our children must be monsters

Oh how can they be monsters?

In Cherry Tree Lane

Umbrella!

Oh if only we could find someone like your old nanny!

I’m afraid that’s not realistic dear, few women alive could manage Mrs.

Andrew’s standard of efficiency.

Besides, we could never afford someone of her

caliber

Precision and order

He wants nothing less!

It’s like an army barracks

Yes, we’re in the mess

No wonder the nannies are driven insane!

We’re living in a madhouse

On Cherry Tree Lane

Now, place an advertisement in the Times stating that Jane and Michael Banks

require the best possible nanny at the lowest possible wage

Father, we’ve written our own advertisement

What?!

Oh please George, I think we should hear it

Wanted, a nanny for two adorable children —

Adorable?

Well that’s debatable I must say

Перевод песни

Кеті-Нанна!

Хто застряг з дітьми без няні в дому?

я!

Ось хто!

Я сказав своє слово, місіс Бріл, і це все, що я скажу

Я покінчив з цим будинком назавжди!

Добре, тоді добре позбутися

Кеті Нанна!

Ви впевнені?

Зник, і чи це дивно?

Вибір правильної няні — я продовжую малювати пусті місця

Невже ти справді думаєш, що я припустився ще однієї помилки?

Що я можу сказати містеру Бенксу?

Джордже, дорогий, я почуваюся такою убогою, любий

Залишилася ще одна няня, люба

Кожна няня ходить — мабуть, нам не пощастило

Ми ніколи не знайдемо ідеальну няню!

Дурниця!

Точність і порядок

Це все, що я прошу!

Ведення домогосподарства просте завдання

Діти, слуги — усе це ваша власність

Поки я залишаюся володарем Черрі-Трі-Лейн

(розмовний)

Пальто!

Проста правда полягає в тому, що за останні чотири місяці ви найняли шість нянь

усі вони були безумовними катастрофами

(співається)

Нянька повинна керувати, нянька повинна правити!

Няня — це взірець, який не терпить дурнів

Няня — це молодець, наші діти виграють

Завдяки такій няні в Черрі-Трі Лейн

Звичайно, Джордж, але...

Тож беріть ситуації під контроль —

Покажіть свій авторитет під час співбесіди з персоналом

Ви знаєте свою роль — вони на своїх станціях

Ефективність і продуманість скорочують роботу наполовину!

Портфель!

Я думав, що Кеті Нана буде твердою з дітьми

Вона завжди виглядала такою сердитою

Вінніфред ніколи не плутала ефективність зі скаргою на печінку!

Чітке мислення, здорове судження

Ось як просуватися вперед!

Далі все пішло як по маслу

Не залишайте нічого на волю випадку!

Коли няні зникають

Відповідь проста!

Наші діти повинні бути монстрами

О, як вони можуть бути монстрами?

У Cherry Tree Lane

Парасолька!

О, якби ми могли знайти когось, як ваша стара няня!

Боюся, що це нереально, люба, мало хто з живих жінок міг би керувати місіс.

Ендрю стандарт ефективності.

Крім того, ми ніколи не могли дозволити собі когось із її

калібр

Точність і порядок

Він не хоче нічого менше!

Це як армійська казарма

Так, ми в безладі

Не дивно, що няні божеволіють!

Ми живемо в божевільні

На Cherry Tree Lane

Тепер розмістіть оголошення в Times про те, що Джейн і Майкл Бенкс

потрібна найкраща няня за найнижчу можливу зарплату

Отче, ми написали власне оголошення

Що?!

Будь ласка, Джордж, я думаю, ми повинні це почути

Потрібна няня для двох чарівних дітей —

Чарівний?

Ну, це спірно, я повинен сказати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди