1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson
С переводом

1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні 1963 , виконавця - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson з перекладом

Текст пісні 1963 "

Оригінальний текст із перекладом

1963

Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

Оригинальный текст

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah!

We could start again

A better class of men

Find a whole new scene

Let’s write to Steve McQueen!

Yeah, yeah!

Isn’t he the best?

Bet he’s like all the rest!

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows her heart

It’s almost New Year

Let’s make a new start

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah

We will hit the heights

Have some outrageous nights

We will raise our game

And grab our share of fame

Yeah, yeah!

Have a little spree

With President Kennedy!

No more old farts

With middle-aged wives

And no more wide boys

Running our lives

No more posh gits

And no more rough trade

We just use our heads

And we’ve got it made

Modelling jobs

In Paris and Rome

We’ll flying first-class

All the way home

Shooting a test

For some full-page ad

The cover of Vogue

That wouldn’t be bad!

Nineteen sixty-three

We’ll be on TV

Yeah, yeah

We will make our names

Twelve months of fun and games

Wear a low-cut dress

Our pictures in the press

Yeah, yeah

Chauffeured limousine

From Playboy Magazine

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

(Mockingly)

We’ve never had it so good

We’ve never had it so often

We’re gonna do what we never could

(As the song moves towards its climax, JOHNNY EDGECOMBE appears outside in the

Mews.

He saunters towards the front door and pauses there, clearly hearing the

girls as the song approaches its joyous conclusion.

He leans against the

doorbell, cutting them off in mid-flow

Inside the house, CHRISTINE and MANDY look at each other, shocked.

Then, as EDGECOMBE keeps ringing, CHRISTINE starts to move towards the door.)

(laughing)

Wait!

It’s Charlie!

What?

Christine!

I know you’re in there!

For God’s sake, don’t tell him I’m here!

(MANDY edges back to the window and opens it.)

Johnny?

Where’s Christine?

I need to talk to her!

(laughing)

She’s at the hairdressers, Johnny!

She’s having her hair done!

No, she ain’t!

She’s there!

She is, Johnny!

I promise you!

Fucking liar!

Oh my God!

Christine, he’s got a gun!

(EDGECOMBE fires. Both girls scream and CHRISTINE throws herself to the floor.

She and MANDY try to scramble under one of the sofas, which is however too

close to the door to be able to accommodate them, though in their panic they

continue to try to squeeze under it.

Meanwhile, EDGECOMBE keeps firing.)

Jesus, Christine, now what?!

Перевод песни

Дев'ятнадцять шістдесят три

Ми будемо невибагливі

Так Так!

Ми можемо почати знову

Кращий клас чоловіків

Знайдіть абсолютно нову сцену

Давайте напишемо Стіву МакКвіну!

Так Так!

Хіба він не найкращий?

Б’юся об заклад, він як усі!

Немає більше поганих часів

Минулий рік був стервою

Ми мусимо знайти нові шляхи

Щоб почесати цей свербіж

Більше не дурні

Хто йде за своїм серцем

Вже майже Новий рік

Давайте почнемо по-новому

Дев'ятнадцять шістдесят три

Ми будемо невибагливі

Так Так

Ми потрапимо на висоту

Проведіть кілька епатажних ночей

Ми підвищимо нашу гру

І захопіть нашу частку слави

Так Так!

Трохи розгуляйтеся

З президентом Кеннеді!

Немає більше старих пердунів

З дружинами середнього віку

І більше не широких хлопців

Керує нашим життям

Немає більше шикарних штук

І більше ніякої грубої торгівлі

Ми просто використовуємо наші голови

І ми це зробили

Модельні роботи

У Парижі та Римі

Ми будемо літати першим класом

Всю дорогу додому

Зйомка тесту

Для реклами на всю сторінку

Обкладинка Vogue

Це було б непогано!

Дев'ятнадцять шістдесят три

Ми будемо по телевізору

Так Так

Ми зробимо свої імена

Дванадцять місяців веселощів та ігор

Одягніть сукню з декольте

Наші фото в пресі

Так Так

Лімузин із водієм

З журналу Playboy

Немає більше поганих часів

Минулий рік був стервою

Ми мусимо знайти нові шляхи

Щоб почесати цей свербіж

Більше не дурні

Хто слідує за нашими серцями

Вже майже Новий рік

Давайте почнемо по-новому

Немає більше поганих часів

Минулий рік був стервою

Ми мусимо знайти нові шляхи

Щоб почесати цей свербіж

Більше не дурні

Хто слідує за нашими серцями

Вже майже Новий рік

Давайте почнемо по-новому

(Насміхливо)

У нас ніколи не було так гарно

У нас ніколи не було так часто

Ми зробимо те, чого ніколи не змогли

(Коли пісня наближається до своєї кульмінації, ДЖОННІ ЕДЖКОМБ з’являється на вулиці в

Mews.

Він підходить до вхідних дверей і зупиняється там, чітко чуючи

дівчата, коли пісня наближається до свого радісного завершення.

Він спирається на

дверний дзвінок, відрізаючи їх у середині потоку

У будинку Крістін і МЕНДІ дивляться один на одного, шоковані.

Потім, коли EDGECOMBE продовжує дзвонити, Крістін починає рухатися до дверей.)

(сміється)

Зачекайте!

Це Чарлі!

Що?

Христина!

Я знаю, що ви там!

Заради Бога, не кажіть йому, що я тут!

(МЕНДІ повертається до вікна й відкриває його.)

Джонні?

Де Крістін?

Мені потрібно поговорити з нею!

(сміється)

Вона в перукарні, Джонні!

Вона робить зачіску!

Ні, вона ні!

Вона там!

Вона, Джонні!

Я обіцяю тобі!

Проклятий брехун!

Боже мій!

Крістін, у нього пістолет!

(EDGECOMBE стріляє. Обидві дівчини кричать, а Крістін кидається на підлогу.

Вони з МЕНДІ намагаються залізти під один із диванів, але це теж є

ближче до дверей, щоб мати можливість розмістити їх, хоча вони в паніці

продовжуйте намагатися протиснутися під нею.

Тим часом EDGECOMBE продовжує стріляти.)

Ісусе, Христина, що тепер?!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди