Princesse - Jeff le Nerf, Ayna
С переводом

Princesse - Jeff le Nerf, Ayna

Альбом
Ennemis D'Etat
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
258400

Нижче наведено текст пісні Princesse , виконавця - Jeff le Nerf, Ayna з перекладом

Текст пісні Princesse "

Оригінальний текст із перекладом

Princesse

Jeff le Nerf, Ayna

Оригинальный текст

Je prends soin de ma p’tite et le biz m’appelle

Loin, la peine m’attise et la tise m’apaise

Les micros, les cadenas quand je gamberge à les ken

Ma petite veut que j’cours dans la neige avec elle

Bébé, je dois partir mardi pour chanter sur Paris

J’essaie de rembourser l’absence avec une voiture Barbie

Au téléphone elle me crève quand elle me dit qu’elle n’a pas de chance

Je sais que je lui manque, et mes prétextes n’ont pas de sens

En live ou dans la cabine, un cro-mi dans la paume

Pas de place pour les tatouages j’ai ma gamine dans la peau

Ensemble on ne voit plus l’temps passé, et j’entends leur cri et

Les trains changent les au-revoir en instant meurtrier

Mais bébé faut des billets des milliers de tickets

D’entrée pour les Disney qu’on aille embêter Mickey

Un sourire pour noyer les larmes du cœur

Maintenant faut que j’y aille ma puce, faut pas que tu pleurs

J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin

Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie

Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir

Avant de partir

Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime

Vu qu’elle compte que jusqu'à trente j’lui enverrais autant de colis et d’bisous

Ouai mon bijou je rejoindrai ton cœur en bolide

J’kiffe trop quand tu sautes sur ton lit comme sur un trampoline

Loin de toi j’y repense et ça me refile une crampe au bide

J’ai l’impression que le passé cicatrise

Au futur je lui ferai pas la bise, pour ma fille je dois lui briser le

pare-brise !

Faut que tu te mefie des p’tits malins, j’t’apprendrais des tours de vice

Oui si tu veux faire de la dance mais tu prendras des cours de kick

Quand je la prends dans mes bras, que j’me mets à la serrer

J’voudrais qu’elle n’me quitte plus jamais d’la vie mais

C’putain d’train nous éloigne, j’ai le cœur lacéré, serti de solitude

Ma fille j’taime, j’te jure j’ferai tout pour t’protéger des flammes et des

pluies de grêle

Pour éviter le cauchemar ne cours pas derrière la vie de rêve

Ma p’tite reine

Si tu trouves un homme ton père s’en méfiera

Surtout n’prends pas exemple sur cette putain d’Elvira

J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin

Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie

Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir

Avant de partir

Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime

Ma fille j’veux qu’il fasse beau autour de toi t’mettre à l’abri de tout

Papa réserve une pluie de coup au premier qui te touche

Peut-être qu’un jour tu viendras me dire à-dieu

Sur ma tombe tu pleureras j’te parlerai puis t’iras mieux

J’tapprendrai à te faire une place avec les coudes et les dents

Que tu m’fasses un p’tit fils élégant avec des couilles d'éléphants

Trop d’embrouille avec ta mère c’est la même dans tant de couples

On leur dit que la vie est belle mais les gosses entendent tout

Les peines, les craintes et les cris

Laisses rêver ton môme, laisses tourner son train électrique

Laisses le aimer vivre

Moi ma fille mon train à dérailler mais ce n’est pas grave

J’connais assez la rue, je ne peux pas lui laisser ta garde

J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin

Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie

Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir

Avant de partir

Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime

Перевод песни

Я піклуюся про свою малечу, і бізнес кличе мене

Далеко біль збуджує мене, а тіс заспокоює

Мікрофони, навісні замки, коли я граю в ken

Моя дитина хоче, щоб я з нею бігав по снігу

Дитина, у вівторок я маю їхати співати про Париж

Я намагаюся надолужити відсутність автомобілем Барбі

По телефону вона вбиває мене, коли каже, що їй не пощастило

Я знаю, що він сумує за мною, і мої виправдання не мають сенсу

Живи чи в будці, кро-мі на долоні

Немає місця для татуювань. Я вклав свою дитину під шкіру

Разом ми вже не бачимо витраченого часу, а я чую їхній крик і

Потяги перетворюють прощання на вбивчі моменти

Але малюкові потрібні квитки тисячі квитків

Запис для Disney, що ми йдемо, дратує Міккі

Посмішка, щоб заглушити сльози серця

Тепер мені треба йти, мила, не плач

Я піду підберу зірки, освітлю їй дорогу

Далеко звідси маю лише одне бажання

Щоб побачити посмішку на її обличчі, нехай вона мене пам’ятає

Перед від'їздом

Нехай вона знає, що я її люблю, що я її люблю

Оскільки вона нараховує, що до тридцяти, я б надіслав їй стільки посилок і поцілунків

Так, моя коштовність, я приєднаюся до вашого серця в гоночній машині

Мені надто подобається, коли ти стрибаєш на ліжку, як на батуті

Далеко від тебе, я думаю про це, і це викликає у мене судому в животі

Я відчуваю, що минуле лікує

Надалі я її не цілуватиму, бо доньку маю зламати

лобове скло!

Ви повинні остерігатися розумних хлопців, я навчу вас трюкам

Так, якщо ви хочете танцювати, але ви будете брати уроки ударів

Коли я візьму її на руки, почніть її тримати

Я хотів би, щоб вона ніколи більше не залишала мене в моєму житті, але

Цей проклятий потяг забирає нас, моє серце розриване, наповнене самотністю

Моя дочко, я люблю тебе, клянусь, я зроблю все, щоб захистити тебе від полум'я і

град

Щоб уникнути кошмару, не бігайте за життям мрії

моя маленька королева

Якщо ви знайдете чоловіка, ваш батько буде підозрілим

Перш за все, не беріть приклад з цієї бісаної Ельвіри

Я піду підберу зірки, освітлю їй дорогу

Далеко звідси маю лише одне бажання

Щоб побачити посмішку на її обличчі, нехай вона мене пам’ятає

Перед від'їздом

Нехай вона знає, що я її люблю, що я її люблю

Моя доню, я хочу, щоб поруч з тобою була гарна погода, щоб захищала тебе від усього

Тато зберігає душу ударів для першого, хто торкнеться вас

Можливо, колись ти прийдеш зі мною попрощатися

На моїй могилі ти будеш плакати, я буду говорити з тобою, тоді тобі буде краще

Я навчу тебе, як звільнити тобі місце з ліктями і зубами

Що ти робиш з мене елегантного маленького сина з кульками слонів

Занадто багато клопоту з вашою матір'ю, так само в багатьох парах

Кажуть, що життя прекрасне, але діти все це чують

Печаль, страх і плач

Нехай ваша дитина мріє, нехай їздить його електричка

Нехай живе любов

Мені моя дочка мій поїзд зійти з рейок, але це не має значення

Я досить добре знаю вулицю, я не можу дозволити йому мати твою охорону

Я піду підберу зірки, освітлю їй дорогу

Далеко звідси маю лише одне бажання

Щоб побачити посмішку на її обличчі, нехай вона мене пам’ятає

Перед від'їздом

Нехай вона знає, що я її люблю, що я її люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди