Mes années d'école - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Mes années d'école - Jean-Pierre Ferland

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Mes années d'école , виконавця - Jean-Pierre Ferland з перекладом

Текст пісні Mes années d'école "

Оригінальний текст із перекладом

Mes années d'école

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Si j’ai appris à écrire c’est que j’ai souvent lu dans les feuilles de chêne et

les plumes de paon

Si je sais parler aux belles c’est que je sais bien comment font les

tourterelles et les chauds lapins

Dans le trou de ma guitare y a comme un perdreau, dans le fond de mes sabots y

a comme un renard

Mais de mes années d'école je n’ai rien gardé, ce n'était que des paroles pour

gâcher l'été

J’ai appris à ma manière que la liberté c’est d’cracher dans la rivière ou dans

le sentier

Se peut que j’ai fait mes classes sous un églantier, que j’oublie ou que je

n’sache pas très bien compter

Mais je sais tendre l’oreille et je sais rêver comme rêvent les corneilles et

les peupliers

Si je sais plier bagages quand il en est temps c’est qu’avec les oies sauvages

j’ai frayé longtemps

Si je chante bleues les roses c’est que j’ai appris d’un rossignol pas morose

qu'était mon ami

Si je sais lécher en outre.

je sais mordre aussi, je l’ai appris d’une loutre

et d’un saumon gris

Dans le trou de ma guitare y a comme un perdreau, dans le fond de mes sabots y

a comme un renard

Quand j’aurai tenu parole et bien gagné ma vie, quand j’aurai mis pauvres

écoles à pauvres profits

J’apprendrai d’un solitaire à vivre caché et d’un loup quinquagénaire à me taire

Si j’ai appris à écrire c’est que j’ai souvent lu dans les feuilles de chêne et

les plumes de paon

Перевод песни

Якщо я навчився писати, то тому, що часто читав у дубовому листі та

пір'я павича

Якщо я знаю, як розмовляти з красивими людьми, то тому, що я знаю, як це роблять дівчата.

горлиці і теплі зайчики

В отворі моєї гітари, як куріпка, в нижній частині моїх копит там

схожий на лисицю

Але зі шкільних років я нічого не зберіг, це були лише слова

псувати літо

Я по-своєму зрозумів, що свобода – це плюнути в річку чи в неї

Шлях

Може, під шипшиною навчався, забуваю чи я

не вмію добре рахувати

Але я вмію слухати і вмію мріяти, як мріють ворони і

тополі

Якщо я знаю, як зібрати речі, коли прийде час, то тільки з дикими гусьми

Я провів довго

Якщо я співаю троянди блакитні, то це тому, що я навчився у непохмурого солов'я

який був мій друг

Якщо я вмію лизати далі.

Я теж вмію кусатися, навчився цього від видри

і сірий лосось

В отворі моєї гітари, як куріпка, в нижній частині моїх копит там

схожий на лисицю

Коли я дотримав слова і добре заробив, коли я став бідним

погано прибуткові школи

Я навчуся в самотнього жити в криївці, а в п'ятдесятирічного вовка - мовчати.

Якщо я навчився писати, то тому, що часто читав у дубовому листі та

пір'я павича

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди