Je voudrais - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Je voudrais - Jean-Pierre Ferland

Год
1961
Язык
`Французька`
Длительность
204030

Нижче наведено текст пісні Je voudrais , виконавця - Jean-Pierre Ferland з перекладом

Текст пісні Je voudrais "

Оригінальний текст із перекладом

Je voudrais

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Je voudrais te cracher, je voudrais te vomir

Mais je me vomirais le cœur avec

Je voudrais pouvoir te transpirer

Je voudrais que tu pues comme le varech

Mais je ne peux pas, je suis débridé

J’ai le cœur pris dans ton étrier

Tu m’as brodé en forme de chaîne

Au milieu même de mon tablier

Je voudrais que tu me fasses ni chaud ni bon

Je voudrais que tu goûtes l’huile de ricin

Je voudrais t’haïr comme j’haïrais

Celui qui te prendrait par la main

Mais je ne peux pas, tu sens si bon

Faudrait pendre les Cupidons

Je suis ton chien, l’ombre de ta bouche

Quand tu me touches, je ne vaux plus rien

Mais je voudrais quand même t’oublier

Ne plus t’aimer, ne plus te regarder

Je voudrais faire la vie, faire le con

Aller friper d’autres jupons

Mais je ne peux pas, j’ai le sentiment

À fleur de peau, à fleur de sang

Je suis marqué au fer de mon âge

Et ton visage me fait crier

Que même si tu sentais le varech

Même si je fripais d’autres jupons

Même si t'étais pas si jolie

Et même si j'étais pas si con

Je t’aimerais quand même

Entre nous deux

Je te regarderais avec d’autres yeux

Je te regarderais avec d’autres yeux…

Перевод песни

Я хотів би тебе виплюнути, хотів би тебе вирвати

Але я б вирвав собі серце цим

Я б хотів, щоб я міг вас попітніти

Бажаю, щоб ти смердів, як ламінарія

Але я не можу, я неприборкана

Моє серце застрягло в твоєму стремені

Ти вишила мене у вигляді ланцюжка

Прямо посередині мого фартуха

Я хотів би, щоб ти мені ні гаряче, ні добре

Я хочу, щоб ви спробували касторову олію

Я б ненавидів тебе, як би ненавидів

Той, хто взяв би тебе за руку

Але я не можу, ти так добре пахнеш

Слід повісити амурів

Я твій пес, тінь твого рота

Коли ти торкаєшся мене, я нічого не вартий

Але я все одно хотів би тебе забути

Більше не любити тебе, більше не дивитися на тебе

Я хотів би займатися життям, пустувати

Іди зім'яй інші під'юбники

Але я не можу, у мене таке відчуття

На краю, на краю

Мене мучить мій вік

І твоє обличчя змушує мене кричати

Навіть якщо від вас пахне ламінарією

Навіть якщо я зім'яв інші під'юбники

Навіть якщо ти не була такою гарною

І хоча я не був таким тупим

Я б все одно любила тебе

Між нами

Я б подивився на тебе іншими очима

Я б поглянув на тебе іншими очима...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди