Hiver - Jean Leloup
С переводом

Hiver - Jean Leloup

  • Альбом: Mille excuses Milady

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні Hiver , виконавця - Jean Leloup з перекладом

Текст пісні Hiver "

Оригінальний текст із перекладом

Hiver

Jean Leloup

Оригинальный текст

Dans le soleil, je me baignerai

Car il fait si froid dehors, au mois de janvier

La glace est dure, et quand tu partiras

Ce sera comme quand tu reviendras

Car il fait si froid dehors

Dans la nuit

Je te raconterai ce que je vois:

Des autobus, de temps en temps

Et pas un bruit, et personne à la fois

Mes amis je pense à vous, même si je crois

Que je vais rester chez moi

Car il fait si froid dehors

Au mois de janvier

Tu repars, inquiète, perturbée tellement

Passent les autobus sous ma fenêtre de temps en temps

Tandis que l’heure avance, les gens passent

Et rien ne se passe, c’est l’hiver

Les grands froids ont cessé tout mouvement

La glace est dure, les fenêtres cassantes

La nuit est noire, et le ciel est inquiétant

Le temps passe, et quand fondra la glace

Aurons-nous, fait quelques pas de plus

Passent les autobus sous ma fenêtre

Et personne à la fois, c’est ça l’hiver

Et nous rêverons, en regardant dehors

En pensant, à la vie et à la mort

À autre chose encore, c’est ça l’hiver

Il n’y a ni début ni fin, et tout est en suspend

Les corbeaux du printemps

Les corbeaux du printemps

Car il fait si froid dehors, au mois de janvier

Перевод песни

На сонці буду купатися

Бо на вулиці в січні так холодно

Лід твердий, а коли йдеш

Це буде як коли ти повернешся

Бо на вулиці так холодно

В ніч

Я скажу тобі, що я бачу:

Час від часу автобуси

І ні звуку, і нікого за раз

Друзі мої, я думаю про вас, хоча вірю

Що я залишуся вдома

Бо на вулиці так холодно

У січні місяці

Ти йдеш, стурбований, такий стурбований

Повз моє вікно час від часу проїжджають автобуси

Як годинник цокає, люди проходять

І нічого не відбувається, зима

Великий холод зупинив будь-який рух

Лід твердий, вікна крихкі

Ніч темна, а небо зловісне

Минає час, а коли лід розтане

Зробимо ще кілька кроків

Пропускай автобуси під моїм вікном

І по одній людині, це зима

А ми будемо мріяти, дивлячись назовні

Мислення, життя і смерть

Знову щось інше, це зима

Немає ні початку, ні кінця, і все в зупинці

Весняні ворони

Весняні ворони

Бо на вулиці в січні так холодно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди