Нижче наведено текст пісні Ukolébavka , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jaromír Nohavica
Den už se zešeřil
už jste si dost užili
tak hajdy do peřin
a ne abyste tam moc řádili
zítra je taky den
slunko mi to dneska slíbilo
přejte si hezký sen
a kéž by se vám to splnilo
aby hůř nebylo
to by nám stačilo
Hajduly dajduly
aby víčka sklapnuly
hajduly dajdy
každý svou peřinu najdi
ha-ja ja-ja ja-ja ja já
Kuba Lenka máma a já
zítra dřív než slunce začne hřát
dobrou noc a spát
V noci někdy chodí strach
a srdce náhle dělá buch buchy
nebojte já spím na dosah
když mě zavoláte zbiju zlé duchy
zítra je taky den
slunko mi to dneska slíbilo
přejte si hezký sen
a kéž by vám to splnilo
aby hůř nebylo
to by nám stačilo
Hajduly dajduly
aby víčka sklapnuly
hajduly dajdy
každý svou peřinu najdi
ha-ja ja-ja ja-ja ja já
Kuba Lenka máma a já
zítra dřív než slunce začne hřát
dobrou noc a spát
a spát a spát
День темніло
тобі достатньо
так лайно в ковдрах
і щоб там не було дуже весело
Завтра інший день
сонце обіцяло мені сьогодні
гарних снів
і нехай воно збудеться для вас
щоб не було гірше
цього було б достатньо для нас
Хайдули дайдули
щоб закрити кришки
hajduly dajdy
кожен знайде свою ковдру
ха-я джа-джа джа-джа я джа
Куба Льонька, мама і я
завтра, поки сонце не почне пригрівати
спокійної ночі і сну
Іноді вночі виникає страх
і серце раптом бухає
не хвилюйся, я сплю в межах досяжності
коли ти мене покличеш, я переможу злих духів
Завтра інший день
сонце обіцяло мені сьогодні
гарних снів
і нехай це виповнить вас
щоб не було гірше
цього було б достатньо для нас
Хайдули дайдули
щоб закрити кришки
hajduly dajdy
кожен знайде свою ковдру
ха-я джа-джа джа-джа я джа
Куба Льонька, мама і я
завтра, поки сонце не почне пригрівати
спокійної ночі і сну
і спати і спати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди