Нижче наведено текст пісні Kometa , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jaromír Nohavica
Spatřil jsem kometu oblohou letěla
Chtěl jsem jí zazpívat ona mi zmizela
Zmizela jako laň u lesa v remízku
V očích mi zbylo jen pár žlutých penízků
Penízky ukryl jsem do hlíny pod dubem
Až příště přiletí my už tu nebudem
My už tu nebudem ach pýcho marnivá
Spatřil jsem kometu chtěl jsem jí zazpívat
O vodě o trávě o lese
O smrti se kterou smířit nejde se
O lásce o zradě o světě
A o všech lidech co kdy žili na téhle planetě
Na hvězdném nádraží cinkají vagóny
Pan Kepler rozepsal nebeské zákony
Hledal až nalezl v hvězdářských triedrech
Tajemství která teď neseme na bedrech
Velká a odvěká tajemství přírody
Že jenom z člověka člověk se narodí
Že kořen s větvemi ve strom se spojuje
Krev našich nadějí vesmírem putuje
Spatřil jsem kometu byla jak reliéf
Zpod rukou umělce který už nežije
Šplhal jsem do nebe chtěl jsem ji osahat
Marnost mě vysvlékla celého donaha
Jak socha Davida z bílého mramoru
Stál jsem a hleděl jsem hleděl jsem nahoru
Až příště přiletí ach pýcho marnivá
My už tu nebudem ale jiný jí zazpívá
O vodě o trávě o lese
O smrti se kterou smířit nejde se
O lásce o zradě o světě
Bude to písnička o nás a kometě
Я бачив, як комета летіла по небу
Я хотів їй заспівати, вона зникла
Зникла, як лань, біля лісу в нічию
У мене в очах залишилося лише кілька жовтих копійок
Гроші я сховав у землю під дубом
Наступного разу, коли вони прилетять, нас тут не буде
Нас уже не буде, о марна гордість
Побачив комету, захотів їй заспівати
Про воду про траву про ліс
Смерть, з якою неможливо примиритися
Про кохання про зраду про світ
І про всіх людей, які коли-небудь жили на цій планеті
На зоряній станції брязкають вагони
Містер Кеплер порушив закони неба
Він шукав, поки не знайшов його в астрономічних телескопах
Таємниці, які ми тепер несемо на своїх плечах
Великі та давні таємниці природи
Що тільки людина народжується від людини
Що корінь з гілками в дереві з'єднується
Кров наших надій мандрує космосом
Я побачив комету як рельєф
З рук художника, якого вже немає в живих
Я піднявся на небо, хотів її доторкнутися
Марнославство роздягло мене до босого
Як біла мармурова статуя Давида
Я стояв і дивився вгору
До наступного разу він летить о марна гордість
Нас уже не буде, а співатиме хтось інший
Про воду про траву про ліс
Смерть, з якою неможливо примиритися
Про кохання про зраду про світ
Це буде пісня про нас і про комету
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди