Přítel - Jaromír Nohavica
С переводом

Přítel - Jaromír Nohavica

Альбом
Darmoděj a další
Год
1995
Язык
`Чеська`
Длительность
217000

Нижче наведено текст пісні Přítel , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом

Текст пісні Přítel "

Оригінальний текст із перекладом

Přítel

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten čas

táhlo nám na dvacet a slunko bylo v nás

vrabci nám jedli z ruky

život šel bez záruky

ale taky bez příkras

Možná že hloupý ale krásný byl náš svět

zdál se nám opojný jak dvacka cigaret

a všechna tajná přání

plnila se na počkání

anebo rovnou hned

Kam jsme se poděli

kam jsme se to poděli

kde je ti konec můj jediný příteli

zmizels mi nevím kam

sám sám sám

jsem tady sám

Jestlipak vzpomínáš si ještě na tu noc

jich bylo pět a tys mi přišel na pomoc

jó tehdy nebýt tebe

tak z mých dvanácti žeber

nezůstalo příliš moc

Dneska už nevím jestli přiběh by jsi zas

jak tě tak slyším máš už trochu vyšší hlas

a vlasy vlasy kratší

jó bývali jsme mladší

no a co vem to ďas

Kam jsme se poděli

kam jsme se to poděli

kde je ti konec můj jediný příteli

zmizels mi nevím kam

sám sám sám

peru se teď sám

Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten rok

každá naše píseň měla nejmíň třicet slok

a my dva jako jeden

ze starých reprobeden

přes moře jak přes potok

Tvůj děda říkal Ono se to uklidní

měl pravdu přišla potom spousta malých dní

a byla velká voda

vzala nám co jí kdo dal

a tobě i to poslední

Kam jsme se poděli

kam jsme se to poděli

kde je ti konec můj jediný příteli

zmizels mi nevím kam

sám sám sám

zpívám tady sám

Jestlipak vzpomínáš si na to jakýs byl

jenom mi netvrď že tě život naučil

člověk to není páčka

kterou si kdo chce mačká

to už jsem dávno pochopil

A taky vím že srdce rukou nechytím

jak jsem se změnil já tak změnil ses i ty

a přesto líto je mi

že už nám nad písněmi

společné slunko nesvítí

Kam jsme se poděli

kam jsme se to poděli

kde je ti konec můj bývalý příteli

zmizels mi nevím kam

sám sám sám

dýchám tady sám

Перевод песни

Якщо ви ще пам’ятаєте той час

нам було по двадцять, і сонце було в нас

горобці їли з нашої руки

життя тривало без гарантії

але і без прикрас

Можливо, наш світ був дурним, але прекрасним

вона здавалася нам п’янкою, як двадцять сигарет

і всі таємні побажання

вона наповнилася, поки чекала

або відразу

Де ми поділилися

де ми цим поділилися

де закінчишся мій єдиний друже

Ти зник, я не знаю куди

самотній

Я тут один

Якщо ти ще пам’ятаєш ту ніч

їх було п’ятеро, і ти прийшов мені на допомогу

так, тоді не бути тобою

так з моїх дванадцяти ребер

залишилося не так багато

Сьогодні я не знаю, чи б ти знову бігав

Як я чую, у вас уже трохи вищий голос

і волосся коротше

ми були молодшими

Ну, що ти скажеш?

Де ми поділилися

де ми цим поділилися

де закінчишся мій єдиний друже

Ти зник, я не знаю куди

самотній

вони зараз воюють поодинці

Якщо ще пам’ятаєш той рік

кожна наша пісня мала не менше тридцяти строф

і ми двоє як один

зі старих колонок

через море, як через струмок

Твій дід казав, що це заспокоїться

Він був правий, тоді настало багато маленьких днів

а води було багато

вона взяла те, що їй дала

і останній для вас

Де ми поділилися

де ми цим поділилися

де закінчишся мій єдиний друже

Ти зник, я не знаю куди

самотній

Я співаю тут одна

Якщо пам’ятати, яким він був

тільки не кажи мені, чого тебе навчило життя

людина не важіль

хто хоче стиснути

Я це давно зрозумів

А ще я знаю, що серце руками не зловлю

як я змінився, так і ти

і все ж мені шкода

що ми маємо над піснями

звичайне сонце не світить

Де ми поділилися

де ми цим поділилися

де ти закінчуєш мій колишній друг

Ти зник, я не знаю куди

самотній

Я дихаю тут один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди