Těšínská - Jaromír Nohavica
С переводом

Těšínská - Jaromír Nohavica

Альбом
Divné století
Год
1996
Язык
`Англійська`
Длительность
184360

Нижче наведено текст пісні Těšínská , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом

Текст пісні Těšínská "

Оригінальний текст із перекладом

Těšínská

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

v tomhle misti

u Larischu na zahradi trhal bych kvity

sve nevisti

Moje nevista by byla dcera ¹evcova

z domu Kaminskich odnikud ze Lvova

kochal bym ja i piescil

chyba lat dwiescie

Bydleli bychom na Sachsenbergu

v domi u ¾ida Kohna

nejhezei ze v¹ech ti¹inskych ¹perku

byla by ona

Mluvila by polsky a trochu eesky

par slov nimecky a smala by se hezky

jednou za sto let zazrak se kona

zazrak se kona

Kdybych se narodil poed sto lety

byl bych vazaeem knih

u Prohazku dilal bych od piti do piti

a sedm zlatek za to bral bych

Mil bych krasnou ¾enu a toi diti

zdravi bych mil a bylo by mi kolem toiceti

cely dlouhy ¾ivot poed sebou

cele krasne dvacate stoleti

Kdybych se narodil poed sto lety

v jinaei dobi

u Larischu na zahradi trhal bych kvity

ma lasko tobi

Tramvaj by jezdila poes oeku nahoru

slunce by zvedalo hranieni zavoru

a z oken vonil by

svateeni obid

Veeer by znila od Mojzese

melodie davnovika

bylo by leto tisic devit set deset

za domem by tekla oeka

Vidim to jako dnes ¹"astneho sebe

¾enu a diti a ti¹inske nebe

je¹ti ¾e elovik nikdy nevi

co ho eeka

Перевод песни

v tomhle misti

у Ларищу на заграді трхал бич квіти

sve nevisti

Moje nevista від byla dcera ¹evcova

z domu Kaminskich odnikud ze Lvova

kochal bym ja i piescil

chyba лат dwiescie

Bydleli bychom na Sachsenbergu

v domi u ¾ida Kohna

nejhezei ze v¹ech ti¹inskych ¹perku

byla by ona

Mluvila by polsky a trochu eesky

par slov nimecky a smala by se hezky

jednou za sto let zazrak se kona

зазрак се кона

Кдибич се народив поєд сто лети

byl bych vazaeem knih

у Прохазку ділал бич од пити до пити

a sedm zlatek za to bral bych

Mil bych krasnou ¾enu a toi diti

zdravi bych mil a bylo by mi kolem toiceti

cely dlouhy ¾ivot poed sebou

cele krasne dvacate stoleti

Кдибич се народив поєд сто лети

v jinaei dobi

у Ларищу на заграді трхал бич квіти

ma lasko tobi

Tramvaj by jezdila poes oeku nahoru

slunce by zvedalo hranieni zavoru

a z oken vonil by

сватеені обид

Veeer by znila od Mojzese

мелодія давновика

bylo by leto tisic devit set deset

za domem від tekla oeka

Vidim to jako dnes ¹"astneho sebe

¾enu a diti a ti¹inske nebe

je¹ti ¾e elovik nikdy nevi

co ho eeka

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди