Mařenka - Jaromír Nohavica
С переводом

Mařenka - Jaromír Nohavica

  • Альбом: Doma

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні Mařenka , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом

Текст пісні Mařenka "

Оригінальний текст із перекладом

Mařenka

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Neplakej Mařenko počkej na mě

Chtěl jsem ti nabídnout svoje rámě

Čeká nás cesta trnovým houštím

Já svoje Mařenky neopouštím

Jdu jenom v košili ty v kabátku

Cestu jsme ztratili hned zpočátku

Blikají dvě hvězdy temnou nocí

Pánbůh nás zanechal bez pomoci

Drž se mě za ruku v zimě této

Snadné a lehké nebude to Kdo jiný líp to ví nežli my Vyhnaní do tmy a do zimy

Odlétli ptáci odplula loď

Ty kdo jsi bez viny kamenem hoď

Pravda a láska ta pro nás není

A kdo se ohlédne ten zkamení

Já ženich a ty má nevěsta

Co nás to potkalo na cestách

Neptej se stejně ti nepoví

Za stromy dva vlci hladoví

Dva vlci s jizvami na těle

Z oblohy svržení andělé

Nepoví mlčí mají hlad

Jediný na světě já tě mám rád

Jediný na světě k tobě pravý

Udělám ohýnek z listů trávy

Až bude plápolat v stromových kůrkách

Já budu Křemílek ty Vochomůrka

Vyšplhám větvemi do koruny

Cestu nám osvětlí oko Luny

Přes rokle výmoly přes jámy

Půjdeme a milost nad námi

Přes rokle výmoly přes jámy

Půjdeme hm-hm-hm-hm hm hm-hm

Перевод песни

Не плач, Маренко, почекай мене

Я хотів запропонувати вам свою рамку

Нас чекає мандрівка хащами

Я не покидаю свою Маренку

Я йду в сорочці, ти в піджаку

На початку ми заблукали

Дві зірки мерехтять у темній ночі

Бог залишив нас без допомоги

Тримай мене за руку цієї зими

Буде нелегко і світло, Хто знає краще, як ми, загнані в темряву і зиму

Птахи вилетіли з корабля

Ви невинні кидайте камінь

Правда і любов не для нас

І хто озирається на камінь

Я наречений, а ти моя наречена

Що сталося з нами в дорозі

Не питай, вони тобі все одно не скажуть

За деревами голодні два вовки

Два вовки зі шрамами на тілі

Ангели впали з неба

Вони не кажуть мовчать, що голодні

Єдина в світі я люблю тебе

Єдина в світі права на тебе

Я розведу багаття з листя трави

Коли воно спалахне в корі дерева

Я буду кремлівським, ти Вохомурка

Я лізу по гіллям у крону

Око Луни освітлює нам шлях

Через ущелину вибоїни через ями

Ми підемо і благословимо нас

Через ущелину вибоїни через ями

Йдемо гм-хм-хм-хм гм-хм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди