Нижче наведено текст пісні Grónská písnička , виконавця - Jaromír Nohavica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jaromír Nohavica
Daleko na severu je grónská zem
žije tam Eskymačka s Eskymákem
my bychom umrzli jim není zima
snídají nanuky a eskyma
Mají se bezvadně vyspí se moc
půl roku trvá tam polární noc
na jaře vzbudí se a vyběhnou ven
půl roku trvá tam polární den
Když sněhu napadne nad kotníky
hrávají s medvědy na četníky
medvědi těžko jsou k poražení
neboť medvědy ve sněhu vidět není
Pokaždé ve středu přesně ve dvě
zaklepe na iglů hlavní medvěd
Dobrý den mohu dál na vteřinu?
nesu vám trochu ryb na svačinu
V kotlíku bublá čaj kamna hřejí
psi venku hlídají před zloději
smíchem se otřásá celé iglů
medvěd jim předvádí spoustu fíglů
Tak žijou vesele na severu
srandu si dělají z teploměrů
my bychom umrzli jim není zima
neboť jsou doma a mezi svýma
Далеко на півночі розташована земля Гренландії
Там живуть ескімоські та ескімоські
ми б заморозили їх не холодно
фруктове морожене і ескіма
Вони дуже добре спали
там півроку триває полярна ніч
навесні прокидаються і вибігають
там вже півроку полярний день
Коли сніг падає на кісточки
граються з ведмедями на жандармів
ведмедів важко перемогти
бо ведмедів не видно на снігу
Щосереди рівно о другій годині
стукає в іглу головний ведмідь
Привіт, можна продовжити на секунду?
Я приношу тобі рибу на перекус
Піч булькає чай у казані
собаки поза охороною злодіїв
сміх стрясає все іглу
ведмідь показує їм багато фокусів
Так вони весело живуть на півночі
вони насміхаються з термометрів
ми б заморозили їх не холодно
бо вони вдома і серед своїх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди