Shadows On the Wind - Janis Ian
С переводом

Shadows On the Wind - Janis Ian

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Shadows On the Wind , виконавця - Janis Ian з перекладом

Текст пісні Shadows On the Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Shadows On the Wind

Janis Ian

Оригинальный текст

In my dreams of late, I seem another

Someone I have never been

All around me are the shapes

Of shadows on the wind

Here’s the ghost of what my mother wanted

And the shade of father’s dreams

They are gone, and still I’m haunted

By restless go-betweens

Fatherless, motherless

Yesterday’s child begins

Life alone, missing home

Orphaned by time, I spin

Like shadows on the wind

In my dreams of late, I am a vagrant

And I’ve never known a past

All the memories I have

Are shadows on the glass

What I see of me is unfamiliar

Like some pearl without a shell

And the stranger in the mirror

Someone I once knew well

Fatherless, motherless

Yesterday’s child begins

Life alone, missing home

Orphaned by time, I spin

Like shadows on the wind

When I dream of love, I dream my mother

Anchored to the shifting sands

When I dream of strength

I dream my father’s hands

In my dreams of late are signs and wonders

On the faces I have worn

I can hear the distant thunder

Of shadows being born

Fatherless, motherless

Yesterday’s child begins

Life alone, missing home

Orphaned by time, I spin

Like shadows on the wind

Перевод песни

Останнім часом у мріях я здається іншим

Хтось, яким я ніколи не був

Навколо мене — фігури

Тіні на вітрі

Ось привид того, чого хотіла моя мати

І тінь батьківських мрій

Вони пішли, а мене все ще переслідують

Неспокійними посередниками

Без батька, без матері

Починається вчорашня дитина

Життя самотнє, сумуючи за домом

Осиротілий часом, я пряду

Як тіні на вітрі

У моїх мріях останнім часом я волоцюга

І я ніколи не знав минулого

Усі мої спогади

На склі є тіні

Те, що я бачу про себе, незнайоме

Як перлина без черепашки

І незнайомець у дзеркалі

Хтось, кого я колись добре знав

Без батька, без матері

Починається вчорашня дитина

Життя самотнє, сумуючи за домом

Осиротілий часом, я пряду

Як тіні на вітрі

Коли мені сниться кохання, мені сниться моя мати

Прив’язаний до мінливого піску

Коли я мрію про силу

Мені сняться руки мого батька

У моїх снах останнім часом є знаки та чудеса

На обличчях, які я носив

Я чую далекий грім

Про тіні, які народжуються

Без батька, без матері

Починається вчорашня дитина

Життя самотнє, сумуючи за домом

Осиротілий часом, я пряду

Як тіні на вітрі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди