Sweet Misery - Janis Ian
С переводом

Sweet Misery - Janis Ian

Альбом
The Secret Life Of J. Eddy Fink
Год
1967
Язык
`Англійська`
Длительность
211140

Нижче наведено текст пісні Sweet Misery , виконавця - Janis Ian з перекладом

Текст пісні Sweet Misery "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet Misery

Janis Ian

Оригинальный текст

All that matters in the end

Are the good times that have been

Living’s tiresome, killing a sin

Death is easy if you’ve been

And you don’t think of the bad times when you’re dying

I don’t believe you hear what I say

Don’t bar the windows, keep out of my way

I’ve got so little time to pray

I want to have fun

I got no time to take from my games

To pay my dues riding box-car trains

Throw me a pillow-fight, let’s go and play

I like to run

So hurt no one else

Put your cares on a shelf

And come along with me

Sweet misery

It don’t matter if you’re six or sixty-three

Once you have lost your hold on the dream

Forget that you’re human — become a machine

You’re old and you’re tethered

But if you’d really like to be free

Take hold of the dream, grab it with me

You’ve got to take whatever you need

'Cause now is forever

So hurt no one else

Put your cares on a shelf

And come along with me

Sweet misery

All that matters in the end

Are the good times that have been

Living’s tiresome, killing a sin

Death is easy if you’ve been

And you don’t think of the bad times when you’re dying

Перевод песни

Усе, що має значення, зрештою

Чи були хороші часи

Жити нудно, вбивати гріх

Смерть легка, якщо ти був

І ти не думаєш про погані часи, коли вмираєш

Я не вірю, що ви чуєте, що я говорю

Не закривай вікна, тримайся подалі від мене

У мене так мало часу, щоб помолитися

Я хочу розважитися

Я не маю часу на ігри

Щоб сплачувати внески, їздячи в вагонах

Киньте мені подушку, ходімо грати

Люблю бігати

Тож не зашкодьте нікому іншому

Покладіть свої турботи на полицю

І йди зі мною

Солодке нещастя

Не важливо, чи вам шість чи шістдесят три

Після того, як ви втратили контроль над мрією

Забудьте, що ви людина — станьте машиною

Ти старий і прив’язаний

Але якщо ви дійсно хочете бути вільним

Візьміть мрію, візьміть її разом зі мною

Ви повинні взяти все, що вам потрібно

Тому що тепер назавжди

Тож не зашкодьте нікому іншому

Покладіть свої турботи на полицю

І йди зі мною

Солодке нещастя

Усе, що має значення, зрештою

Чи були хороші часи

Жити нудно, вбивати гріх

Смерть легка, якщо ти був

І ти не думаєш про погані часи, коли вмираєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди