Il Paese Dei Testimoni - Ivano Fossati
С переводом

Il Paese Dei Testimoni - Ivano Fossati

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Il Paese Dei Testimoni , виконавця - Ivano Fossati з перекладом

Текст пісні Il Paese Dei Testimoni "

Оригінальний текст із перекладом

Il Paese Dei Testimoni

Ivano Fossati

Оригинальный текст

Cronaca rosa, cronaca politica, cronaca giudiziaria

Cantico digitale della verità

Charlie chande, gossip, stai attento

A chi non da nell’occhio, all’ombra

A chi si siede al ristorante proprio accanto

Alla parola di troppo, al testimone universale

Alla calunnia corale

Ricatto, ritratto, potrei testimoniare

Ma non voglio giurare

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza pudore, sono senza perdono

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza rigore, sono senza…

Se è il romanzo dei veleni sarà letteratura

Ma se è il nostro futuro, allora è spazzatura

Testimonianza spettacolari, tv che assolve e condanna

Dispensa il perdono come dovrebbe fare Dio

Il solo testimone prudente che sul video non appare mai

Allora siamo in un poliziesco, sarà letteratura

Ma se è questo che ci aspetta, è tutta spazzatura

L’ho visto, l’ho visto, colpevole, colpevole

La faccia del colpevole ce l’ha

L’ho visto, l’ho sentito, l’avevo intuito

Che non era a posto quello là

E l’ho seguito passo passo, fotografato

Poi lei vedeva un tale, ma questa è un’altra storia

Non divaghiamo un ricordo è un ricordo

Un’ombra che si muove

Io ricordo e non ricordo, ma ho fatto delle foto

Così ho le prove

Con precisione non so dir se c’ero davvero

O c’era prima la tv

Ma ho filmato, ascoltato, copiato

Incollato, discusso e divulgato

Sono testimone vedo e non ricordo mai

Però ricatto, ritratto, potrei testimoniare

Ma non voglio rischiare

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza pudore, sono senza

Sono senza perdono, sono senza memoria

Sono senza rigore, sono senza

Se il romanzo dei veleni sarà letteratura

Ma se questo è il futuro allora è spazzatura

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza pudore, sono senza

Sono senza perdono, sono senza memoria

Sono senza vergogna, sono senza

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza pudore, sono senza

Sono senza perdono, sono senza memoria

Sono senza vergogna, sono senza

Cronaca rosa, cronaca politica, cronaca giudiziaria

Cantico digitale della verità

Sono senza memoria, sono senza vergogna

Sono senza pudore, sono senza

Sono senza perdono, sono senza memoria

Sono senza vergogna, sono senza

Siamo tutti senza

Sì che siamo senza

Siamo quasi tutti senza

(Grazie a laura per questo testo)

Перевод песни

Рожева хроніка, політичні новини, судові новини

Цифрова пісня правди

Чарлі Чанд, пліткуй, будь обережний

Тим, хто не кидається в очі, в тіні

Хто сидить у ресторані поруч

Забагато слова, вселенського свідка

На хоровий наклеп

Шантаж, портрет, я міг би свідчити

Але я не хочу лаятися

Я без пам'яті, я без сорому

Я безсоромний, я без прощення

Я без пам'яті, я без сорому

Я без суворості, я без...

Якщо це буде роман про отрути, то це буде література

Але якщо це наше майбутнє, то це сміття

Вражаючі свідчення, телебачення, яке прощає та засуджує

Прощайте так, як має робити Бог

Єдиний розважливий свідок, який ніколи не з'являється на відео

Отже, ми в детективі, це буде література

Але якщо це попереду, то це все сміття

Я бачив, я бачив, винуватий, винуватий

У винного обличчя це є

Я це бачив, відчував, відчував

Що це було не так

А я крок за кроком йшла за ним, фотографувала

Потім вона когось побачила, але це інша історія

Не будемо відволікатися, спогад є спогад

Тінь, яка рухається

Пам'ятаю і не пам'ятаю, але фотографував

Тож у мене є докази

Точніше, я не знаю, чи був я там справді

Або спочатку був телевізор

Але я знімав, слухав, копіював

Вставили, обговорили та оприлюднили

Я свідок, якого бачу і ніколи не пам’ятаю

Але шантаж, портрет, я міг би свідчити

Але я не хочу ризикувати

Я без пам'яті, я без сорому

Я безсоромний, я без

Я без прощення, без пам'яті

Я без суворості, я без

Якщо роман про отрути буде літературою

Але якщо це майбутнє, то це сміття

Я без пам'яті, я без сорому

Я безсоромний, я без

Я без прощення, без пам'яті

Я без сорому, я без сорому

Я без пам'яті, я без сорому

Я безсоромний, я без

Я без прощення, без пам'яті

Я без сорому, я без сорому

Рожева хроніка, політичні новини, судові новини

Цифрова пісня правди

Я без пам'яті, я без сорому

Я безсоромний, я без

Я без прощення, без пам'яті

Я без сорому, я без сорому

Ми всі без

Так, ми без

Ми майже всі без

(Дякую Лаурі за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди