Riflessioni in un giorno di luce nera - Ivano Fossati
С переводом

Riflessioni in un giorno di luce nera - Ivano Fossati

Альбом
Il grande mare che avremmo traversato
Год
1973
Язык
`Італійська`
Длительность
202940

Нижче наведено текст пісні Riflessioni in un giorno di luce nera , виконавця - Ivano Fossati з перекладом

Текст пісні Riflessioni in un giorno di luce nera "

Оригінальний текст із перекладом

Riflessioni in un giorno di luce nera

Ivano Fossati

Оригинальный текст

Mattino senza sole sono qui a pensare

la mia piùgrande colpa èstata non capire

al mondo vivi bene solo senza cuore.

L’amore non ècosa che si puòinventare

l’amore non ècosa che si puòinventare.

Mattino senza sole di un grigio malato

la vera fregatura èquella d’esser nato

poi d’esser cresciuto in mezzo a quella gente.

Che pure volendo non sa darti niente

che pure volendo non sa darti niente.

Ancora a pensare fuori s’alza il vento

se avessi un vero amico ne sarei contento

c'ègente che ha qualcuno sempre accanto.

Ma spesso poi l’inganna ogni momento

ma spesso poi l’inganna ogni momento.

Giorno di luce di luce nera

ha termine il mio viaggio tra la gente non sincera

la gente che mi apprezza se parlo di denaro.

Che persino sperare mi costa caro

che persino sperare mi costa caro.

Peròmi sento intorno un’aria di pace

mentre mi richiudo nel mio mondo che tace

da sempre c'èchi lotta e chi non se la sente.

Vedo tornare il sole ma non cambia niente

vedo tornare il sole ma non cambia niente

vedo tornare il sole ma non cambia niente

vedo tornare il sole ma non cambia niente…

Перевод песни

Сонячний ранок я тут думаю

моєю найбільшою помилкою було нерозуміння

на світі добре живеш тільки без серця.

Любов - це не те, що можна вигадати

любов - це не те, що можна вигадати.

Безсонячний ранок хворого сірого

справжня заковика в тому, що народитися

потім про те, що виріс серед цих людей.

Навіть якщо він хоче, він не знає, як тобі нічого дати

що навіть якщо він захоче, він не знає, як тобі нічого дати.

Все ще думаючи надворі, здіймається вітер

якби у мене був справжній друг, я був би щасливий з цього

є агент, у якого завжди хтось поруч.

Але часто тоді кожна мить її обманює

але часто тоді кожна мить обманює її.

Чорне світло денне світло

закінчується моя подорож серед нещирих людей

люди, які цінують мене, коли я говорю про гроші.

Це навіть надія коштує мені дорого

що навіть надія дорого коштує мені.

Але я відчуваю навколо себе атмосферу спокою

поки я закриваюся в своєму тихому світі

завжди були ті, хто бореться, і ті, хто цього не відчуває.

Я бачу, як сонце повертається, але нічого не змінюється

Я бачу, як сонце повертається, але нічого не змінюється

Я бачу, як сонце повертається, але нічого не змінюється

Я бачу, як сонце повертається, але нічого не змінюється...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди