Нижче наведено текст пісні Iskald , виконавця - Iskald з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Iskald
Min sjel står her støpt
Fra fjord til høy tinde
I tanker og ord
Bjoerkeskog omfavner
Legger min sti i snødekte spor
I iskald kropp et minne
En lengsel mot nord…
Vinterens saga fra Thule’s lender
Skadi’s tinder bygget høyt
Mot gudenes himmel
Trollkrone, dvergtrone
Myters høyborg
Krystallklar natt lokker fram
Snøens vetter
Herjer hardt de livløse sletter
Syngende, dansende
Nordavind setter spor mørketid
I sjel til mann her oppe i nord
Her kuldedød i jakten på føde
Gikk hånd i hånd med uår og nød
Frostbitt skjebne la mannsliv øde
Det krevende land
Harde kår for markens grøde
Fostret herdet mann
Født med ski på beina
Det blåe blod randt i hans årer
Det modige hjerte
Til is frøs mang en tåpper tåre
Til minne og sorg
Om de som aldri vendte hjem
Frostrikets lerret i vidstrakt gunst
Nordlysets pensel, årstidens kunst
Isdronning fager
Hvit som snø, kald som død
Synger i vinden for det lyttende øre
Vinterstorm taler i nordnorske daler
Herjer hardt til varmen forlater
En frossen kropp
Nattefrost biter… River… Sliter…
Jaktmanns skjebne begravelsen øde
Ukjent guddom folger de døde
Til kong vinters hall
Fra jervens vidder til havørnens tinde
Nordlysets krigere Iskald
Bare inidnattsolen kan smelte
En frossen sjel!!!
Моя душа скинута сюди
Від фіорду до високої вершини
В думках і словах
Бьоркеског обіймає
Прокладає мій слід у засніжені сліди
В крижаному тілі спогад
Туга за північ…
Сага про зиму з стегон Туле
Вершини Скаді побудовані високо
Проти небес богів
Троллькрона, трон гномів
Мітерська твердиня
Кришталево чиста ніч манить
Сніг обличчям
Навряд чи спустошує безживні рівнини
Співають, танцюють
Нордавінд залишає сліди темряви
В душі людини тут, на півночі
Тут холодна смерть у пошуках їжі
Йшов рука об руку з нещастям і стражданням
Обморожена доля залишила людину спустошеною
Вимоглива країна
Важкі умови для польових культур
Плід загартований чоловік
Народився з лижами на ногах
Синя кров текла по його жилах
Відважне серце
До льоду багато заморозили дурну сльозу
На пам'ять і печаль
Про тих, хто так і не повернувся додому
Полотно Frostrikets на широку користь
Пензлик північного сяйва, мистецтво сезону
Крижана королева фагер
Білий, як сніг, холодний, як смерть
Спів на вітрі на слух
Зимовий шторм розмовляє в північних норвезьких долинах
Рушить важко, поки спека не піде
Заморожене тіло
Нічні морози… Річка… Боротьба…
Мисливецька доля похорону спустошена
Невідоме божество слідує за мертвими
До королівської зали
Від росомахових просторів до вершини орла
Northern Warriors Ice Cold
Розтанути може тільки сонце опівночі
Замерзла душа!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди