Первая любовь - любовь последняя - Ирина Аллегрова, Слава
С переводом

Первая любовь - любовь последняя - Ирина Аллегрова, Слава

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Первая любовь - любовь последняя , виконавця - Ирина Аллегрова, Слава з перекладом

Текст пісні Первая любовь - любовь последняя "

Оригінальний текст із перекладом

Первая любовь - любовь последняя

Ирина Аллегрова, Слава

Оригинальный текст

Жизнь в лицо кидалась грязью.

Я, запутанная связью.

Перед Богом страх уже не сдерживал,

Ангел не ругал, но не поддерживал.

Ангел не ругал!

Зря удерживать не стала, гордость женская взыграла,

Отпустила и разлука в дом вошла.

Ты - моя любовь последняя была.

Ты - моя любовь!

Хочешь - пойми... Сможешь - прости...

Первая любовь - любовь последняя!

Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.

Только!

От её мне не найти спасения,

Как небес пророчество, гордость и терпение,

Пропасть в одиночество - совпадение...

Кто сказал, что время лечит, но день ото дня не легче -

Протекает жизнь дождями горьких слез!

Горьких слёз!

Первую любовь не приняла всерьез... Первую любовь!

Хочешь - пойми... Сможешь - прости...

Первая любовь - любовь последняя!

Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.

Только!

От её мне не найти спасения,

Как небес пророчество, гордость и терпение,

Пропасть в одиночество - совпадение...

Первая любовь - любовь последняя!

Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.

Только!

От её мне не найти спасения,

Как небес пророчество, гордость и терпение,

Пропасть в одиночество - совпадение...

Кто сказал, что время лечит...

Перевод песни

Життя в обличчя кидалося брудом.

Я, заплутана зв'язком.

Перед Богом страх уже не стримував,

Ангел не лаяв, але не підтримував.

Ангел не лаяв!

Даремно утримувати не стала, гордість жіноча зіграла,

Відпустила і розлука у хату зайшла.

Ти - моє кохання останнє було.

Ти моя любов!

Хочеш - зрозумій... Зможеш - вибач...

Перше кохання - кохання останнє!

Ніжна і вульгарна, а тепер лише - минуле.

Тільки!

Від неї мені не знайти порятунку,

Як небес пророцтво, гордість і терпіння,

Прірва в самотність - збіг...

Хто сказав, що час лікує, але з кожним днем ​​не легше -

Протікає життя дощами гірких сліз!

Гірких сліз!

Перше кохання не прийняло всерйоз... Перше кохання!

Хочеш - зрозумій... Зможеш - вибач...

Перше кохання - кохання останнє!

Ніжна і вульгарна, а тепер лише - минуле.

Тільки!

Від неї мені не знайти порятунку,

Як небес пророцтво, гордість і терпіння,

Прірва в самотність - збіг...

Перше кохання - кохання останнє!

Ніжна і вульгарна, а тепер лише - минуле.

Тільки!

Від неї мені не знайти порятунку,

Як небес пророцтво, гордість і терпіння,

Прірва в самотність - збіг...

Хтось сказав, що час лікує...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди