Грешная любовь - Ирина Аллегрова, Сосо Павлиашвили
С переводом

Грешная любовь - Ирина Аллегрова, Сосо Павлиашвили

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Грешная любовь , виконавця - Ирина Аллегрова, Сосо Павлиашвили з перекладом

Текст пісні Грешная любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Грешная любовь

Ирина Аллегрова, Сосо Павлиашвили

Оригинальный текст

мне бы грустно и темно,

но свет пришел в мое окно,

и бог меня тобой утешил

и солнцем стала мне луна,

и стали ночи не для сна,

а жизнь отчаянной и грешной

пусть что угодно говорят,

мы улыбнемся невпопад

своей счастливой несвободе

теперь мы пленники любви,

и судьбы мы сплели свои

в едином звуке двух мелодий

теперь мы пленники любви

и судьбы мы сплели свои

в едином звуке двух мелодий

грешная

то как огонь, то нежная

солнечная и снежная

наша с тобой любовь

грешная поздняя и мятежная

и на беду безбрежная

наша с тобой любовь, любовь

мне больше нечего терять

и быть, чего не миновать

я пред тобой как на ладони

пусть все вокруг горит огнем

мы вместе к пропасти шагнем

и в этом омуте утонем

пусть что угодно говорят

мы улыбнемся невпопад

своей счастливой несвободе

теперь мы пленники любви

и судьбы мы сплели свои

в едином звуке двух мелодий

теперь мы пленники любви

и судьбы мы сплели свои

в едином звуке двух мелодий

грешная,

то так огонь, то нежная

солнечная и снежная

наша с тобой любовь

грешная,

поздняя и мятежная

и на беду безбрежная

наша с тобой любовь

грешная,

то так огонь, то нежная

солнечная и снежная

наша с тобой любовь

грешная,

поздняя и мятежная

и на беду безбрежная

наша с тобой любовь, любовь

Перевод песни

мені би сумно і темно,

але світло прийшло у моє вікно,

і бог мене тобою втішив

і сонцем став мені місяць,

і стали ночі не для сну,

а життя відчайдушної та грішної

нехай що завгодно кажуть,

ми посміхнемося невпопад

своїй щасливій несвободі

тепер ми бранці кохання,

і долі ми сплели свої

в єдиному звуку двох мелодій

тепер ми бранці кохання

і долі ми сплели свої

в єдиному звуку двох мелодій

грішна

то як вогонь, то ніжна

сонячна та снігова

наше з тобою кохання

грішна пізня і бунтівна

і на біду безмежна

наше з тобою кохання, кохання

мені більше нічого втрачати

і бути, чого не минати

я перед тобою як на долоні

нехай все навколо горить вогнем

ми разом до  прірви крокнемо

і в цьому вирі потонемо

нехай що завгодно кажуть

ми посміхнемося невпопад

своїй щасливій несвободі

тепер ми бранці кохання

і долі ми сплели свої

в єдиному звуку двох мелодій

тепер ми бранці кохання

і долі ми сплели свої

в єдиному звуку двох мелодій

грішна,

то так вогонь, то ніжна

сонячна та снігова

наше з тобою кохання

грішна,

пізня і бунтівна

і на біду безмежна

наше з тобою кохання

грішна,

то так вогонь, то ніжна

сонячна та снігова

наше з тобою кохання

грішна,

пізня і бунтівна

і на біду безмежна

наше з тобою кохання, кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди