Нижче наведено текст пісні Die Winterreise: Im Dorfe , виконавця - Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт
Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten;
Es schlafen die Menschen in ihren Betten
Träumen sich manches, was sie nicht haben
Tun sich im Guten und Argen erlaben;
Und morgen früh ist alles zerflossen
Je nun, sie haben ihr Teil genossen
Und hoffen, was sie noch übrig ließen
Doch wieder zu finden auf ihren Kissen
Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde
Laßt mich nicht ruh’n in der Schlummerstunde!
Ich bin zu Ende mit allen Träumen
Was will ich unter den Schläfern säumen?
Собаки гавкають, ланцюги гримлять;
Люди сплять у своїх ліжках
Вони мріють про те, чого у них немає
Віддаватися хорошому і поганому;
А вранці все пропало
Так, вони отримали задоволення від своєї частки
І сподіватися, що вони залишили
Але їх знову знайти на подушках
Гавкайте мене, ви, запеклі собаки
Не дай мені спокою в годину сну!
Я покінчив з усіма мріями
Що я хочу підшити під шпали?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди