Die Winterreise: Die Nebensonnen - Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт
С переводом

Die Winterreise: Die Nebensonnen - Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт

  • Альбом: Im Wunderschönen Monat Mai

  • Год: 2007
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 1:59

Нижче наведено текст пісні Die Winterreise: Die Nebensonnen , виконавця - Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт з перекладом

Текст пісні Die Winterreise: Die Nebensonnen "

Оригінальний текст із перекладом

Die Winterreise: Die Nebensonnen

Schönberg Ensemble, Reinbert de Leeuw, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Drei Sonnen sah ich am Himmel steh’n

Hab' lang und fest sie angeseh’n;

Und sie auch standen da so stier

Als wollten sie nicht weg von mir

Ach, meine Sonnen seid ihr nicht!

Schaut ander’n doch ins Angesicht!

Ja, neulich hatt' ich auch wohl drei;

Nun sind hinab die besten zwei

Ging nur die dritt' erst hinterdrein!

Im Dunkel wird mir wohler sein

Перевод песни

Я бачив на небі три сонця

Я довго й пильно дивився на неї;

І вони там теж стояли, як бик

Ніби не хотіли мене залишати

Ах, ви не мої сонечка!

Подивіться іншим в обличчя!

Так, днями й у мене було три;

Тепер внизу знаходяться два верхніх

Тільки третій пішов потім!

Мені буде зручніше в темряві

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди