Нижче наведено текст пісні Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.565/5 - Wohin , виконавця - Lazar Berman, Франц Шуберт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lazar Berman, Франц Шуберт
Ich hört' ein Bächlein rauschen
Wohl aus dem Felsenquell
Hinab zum Tale rauschen
So frisch und wunderhell
Ich weiß nicht, wie mir wurde
Nicht, wer den Rat mir gab
Ich mußte auch hinunter
Mit meinem Wanderstab
Hinunter und immer weiter
Und immer dem Bache nach
Und immer frischer rauschte
Und immer heller der Bach
Ist das denn meine Straße?
O Bächlein, sprich, wohin?
Du hast mit deinem Rauschen
Mir ganz berauscht den Sinn
Was sag ich denn vom Rauschen?
Das kann kein Rauschen sein:
Es singen wohl die Nixen
Tief unten ihren Reihn
Laß singen, Gesell, laß rauschen
Und wandre fröhlich nach!
Es gehn ja Mühlenräder
In jedem klaren Bach
Я почув шум струмка
Ймовірно, з Фельзенквеля
Помчати вниз до долини
Такий свіжий і чудовий
Я не знаю, як моя стала
Не той, хто дав мені пораду
Мені теж довелося спуститися
З моєю тростью
Вниз і далі і далі
І завжди йдіть за струмком
І завжди свіжіше шелестіла
І потік стає все яскравішим і яскравішим
Це моя вулиця?
Ой струмочко, скажи, куди?
Ви зі своїм шумом
Я зовсім п'яний
Що я кажу про шум?
Це не може бути шумом:
Напевно, русалки співають
Далеко нижче їхніх лав
Нехай співає, друже, нехай шелестить
І блукайте щасливо!
Колеса млина працюють
У кожному чистому струмку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди