Нижче наведено текст пісні Две сестры , виконавця - Игорь Саруханов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Игорь Саруханов
Ранним утром дождь проснётся и по крышам побежит,
И в твоём забытом доме кто-то в двери постучит.
Одиноко на пороге в полутьме стоит сестра,
У неё промокли ноги, по щеке течёт слеза.
Припев:
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Пусть уходит прочь обида, ты давно сестру ждала.
Как и ты она ранима, как и ты она смела.
Вспомни детство, руки мамы, как слова её нежны.
Ваши ссоры для забавы — и смешны и не нужны.
Припев:
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Проигрыш
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Две подруги, две сестры вечно были в споре.
Две печали, две судьбы — и любовь и горе.
Вранці дощ прокинеться і по дахах побіжить,
І в твоєму забутому будинку хтось у двері постукає.
Самотньо на порозі в півміті стоїть сестра,
У неї промокли ноги, по щоці тече сльоза.
Приспів:
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Нехай іде геть образа, ти давно сестру чекала.
Як і ти вона вразлива, як і ти вона смілива.
Згадай дитинство, руки мами, як слова її ніжні.
Ваші сварки для забави - і смішні і не потрібні.
Приспів:
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Програш
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Дві подруги, дві сестри вічно були в суперечці.
Дві печалі, дві долі — і любов і горе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди