Нижче наведено текст пісні Два луча , виконавця - Игорь Саруханов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Игорь Саруханов
Затихает звук, что родился вдруг,
И опять дрожит в смятении,
И опять в сплетенье тени
Наших рук и сердца стук.
И горит свеча, и в ночи свища,
Задувает всё на свете
Старый ветер, месяц светит,
В два луча горит свеча.
Припев:
И в эту ночь, и в эту ночь
Мы по небу перекинем дивный мост
Из озёрной глубины и летних гроз.
И вплетём в него и смех и тишину,
И протянем до Луны и за Луну,
До самых звёзд волшебный мост
Из наших грёз, до самых звёзд.
Правый луч — он твой, левый луч — он мой.
Правый — скалы, левый — море,
В вечном споре оба — двое.
Дождь грибной косой стеной.
За собой маня, два луча звеня
В хороводе дней кружатся,
И смеются и ложатся
Два луча на два плеча.
Припев:
И в эту ночь, и в эту ночь
Мы по небу перекинем дивный мост
Из озёрной глубины и летних гроз.
И вплетём в него и смех и тишину,
И протянем до Луны и за Луну,
До самых звёзд волшебный мост
Из наших грёз, до самых звёзд.
Правый луч — он твой, левый луч — он мой.
Затихає звук, що народився раптом,
І знов тремтить у збентеженні,
І знову в сплетіння тіні
Наших рук і серця стукіт.
І горить свічка, і вночі нориці,
Задуває все на світі
Старий вітер, місяць світить,
У два промені горить свічка.
Приспів:
І цієї ночі, і цієї ночі
Ми по небу перекинемо чудовий міст
З озерної глибини та літніх гроз.
І вплетемо в нього і сміх і тишу,
І простягнемо до Місяця і за Місяць,
До самих зірок чарівний міст
Із наших мрій, до самих зірок.
Правий промінь — він твій, лівий промінь — він мій.
Правий — скелі, лівий — море,
У вічній суперечці обидва — двоє.
Дощ грибної косою стіною.
Засобою маня, два промені ланки
У хороводі днів кружляють,
І сміються і лягають
Два промені на два плечі.
Приспів:
І цієї ночі, і цієї ночі
Ми по небу перекинемо чудовий міст
З озерної глибини та літніх гроз.
І вплетемо в нього і сміх і тишу,
І простягнемо до Місяця і за Місяць,
До самих зірок чарівний міст
Із наших мрій, до самих зірок.
Правий промінь — він твій, лівий промінь — він мій.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди