
Нижче наведено текст пісні Madeleine , виконавця - Hugues Aufray з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hugues Aufray
Debout sur un bac de misère
Allant au gré de la rivière
Dans la nuit, chante un vieux passeur
Il chante et rit autant qu’il pleure
Madeleine, Madeleine
Demain matin, il se marie
Et le bouquet qu’il a choisi
C’est Madeleine, la pécheresse
Qui l’a cueilli dans sa détresse
Madeleine, Madeleine
Tout le village s’est embarqué
Sur le radeau de la mariée
Les gens se moquent entre leurs dents
En regardant vêtue de blanc
Madeleine, Madeleine
Mais le radeau a chaviré
Il était vraiment trop chargé
Chevaux, amis, femme et carrosse
Tout s’est noyé le jour des noces
De Madeleine, de Madeleine
On a cherché la vérté
Mais elle aussi avait coulé
Il n’est resté qu’un vieux passeur
Pleurant l’amour, perdant l’honneur
Pour Madeleine, pour madeleine
(Merci à nadine pour cettes paroles)
Стоячи на смітнику для нещастя
Спускаючись по річці
Уночі співає старий перевізник
Він співає і сміється, як і плаче
Магдалина, Магдалина
Завтра вранці він одружується
І букет він вибрав
Це Мадлен, грішниця
Хто підхопив його в біді
Магдалина, Магдалина
На борт піднялося все село
На плоту нареченої
Люди сміються між зубами
Дивлячись одягнений у біле
Магдалина, Магдалина
Але пліт перекинувся
Було справді надто зайнято
Коні, друзі, дружина і карета
Все потонуло в день весілля
Від Мадлен, від Мадлен
Ми шукали правду
Але вона теж потонула
Залишився лише старий контрабандист
Плачу за коханням, втрачаючи честь
Для Мадлен, для Мадлен
(Дякую Nadine за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди