Trois Hommes - Hugues Aufray
С переводом

Trois Hommes - Hugues Aufray

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:19

Нижче наведено текст пісні Trois Hommes , виконавця - Hugues Aufray з перекладом

Текст пісні Trois Hommes "

Оригінальний текст із перекладом

Trois Hommes

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Trois hommes sont venus et repartis,

Trois hommes avec du sang à leur fusil,

Brulés par tous les démons du désert,

Ils ont franchi ma porte et mes prières.

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

Le premier, sans rien dire, s’est endormi,

Un autre, tout en pleurant, m’a souri,

Le troisième a parlé toute la nuit

De notre liberté et de son bruit.

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

J’ai mis de l’eau sur leur front et leur mains,

Dans leurs musette, trois morceaux de pain.

Puis, je les ai vu quitter ma maison

Et déchirer le coeur de l’horizon.

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

On a retrouvé deux hommes écrasés,

Le dos rougi, les mains sur un rocher.

J’ai cru que le ciel m’avait entendu.

Mais le troisième n’est jamais

Revenu.

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

Trois hommes sont venus et repartis

Ils n’auront plus de sang à leur fusil.

Deux hommes qui venaient d’avoir vingt ans.

Deux hommes et puis mon frère que j’aimais tant.

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

Oh pourquoi, oh mon dieu?

Oh pourquoi?

(Merci à nadine pour cettes paroles)

Перевод песни

Троє чоловіків прийшли і пішли,

Троє чоловіків із кров'ю на зброї,

Спалений усіма демонами пустелі,

Вони пройшли через мої двері та мої молитви.

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

Перший, не сказавши ні слова, заснув,

Інший, плачучи, посміхнувся мені,

Третій говорив цілу ніч

Про нашу свободу та її шум.

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

Я поливав їм чола й руки,

В їхніх ранцях три шматки хліба.

Потім я побачив, як вони вийшли з мого дому

І відірвати серце від обрію.

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

Знайшли двох розчавлених чоловіків,

Спина почервоніла, руки на камені.

Я думав, що небо почуло мене.

Але третього ніколи

Дохід.

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

Троє чоловіків прийшли і пішли

У них більше не буде крові до зброї.

Двоє чоловіків, яким щойно виповнилося двадцять років.

Двоє чоловіків, а потім мій брат, якого я так любила.

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

Ой чому, боже мій?

Ну чому?

(Дякую Nadine за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди