Les Bords du Rhin - Hugues Aufray
С переводом

Les Bords du Rhin - Hugues Aufray

  • Альбом: Nicole

  • Рік виходу: 1972
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Les Bords du Rhin , виконавця - Hugues Aufray з перекладом

Текст пісні Les Bords du Rhin "

Оригінальний текст із перекладом

Les Bords du Rhin

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va danser au bord du Rhin

Il fait si doux les soirs de juin

Sur les chemins sous les sapins

Près de Coblence

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va s’aimer au bord du Rhin

Il est si doux le petit vin

Dès le matin dans les jardins

Sous les tonnelles

A Mayence sur le Rhin

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Sur un bateau blanc au fil du courant

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Mon amour, mon amour

Je t’invite cet été au bord du Rhin

Viens petite on va danser au bord du Rhin

Ils sont si doux les vieux refrains

Ils jouent si bien les musiciens

Dans les tavernes

A Mannheim sur le Rhin

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Sur un bateau blanc au fil du courant

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Mon amour

Viens je vais t’emmener au fil de l’eau

Nous embarquerons sur un bateau

Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg

Sur les bords du Rhin

Mon amour.

Перевод песни

Я запрошую вас цього літа на краю Рейну

Давай, дитинко, потанцюймо біля Рейну

Так тепло червневими вечорами

На стежках під ялинами

Біля Кобленца

Я запрошую вас цього літа на краю Рейну

Давай, дитино, будемо займатися любов'ю на березі Рейну

Це таке солодке маленьке вино

З самого ранку в садах

Під альтанками

У Майнці на Рейні

Приходь, я відведу тебе у воду

Ми сядемо на човен

На білому човні вниз по течії

Моя любов

Приходь, я відведу тебе у воду

Ми сядемо на човен

Весь день від Базеля до Страсбурга

Моя любов, моя любов

Я запрошую вас цього літа на краю Рейну

Давай, дитинко, потанцюймо біля Рейну

Вони такі солодкі, як старі приспи

Вони так добре грають музикантів

У тавернах

У Мангеймі на Рейні

Приходь, я відведу тебе у воду

Ми сядемо на човен

На білому човні вниз по течії

Моя любов

Приходь, я відведу тебе у воду

Ми сядемо на човен

Весь день від Базеля до Страсбурга

Моя любов

Приходь, я відведу тебе у воду

Ми сядемо на човен

Весь день від Базеля до Страсбурга

На березі Рейну

Моя любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди