Le jour où le bateau viendra - Hugues Aufray
С переводом

Le jour où le bateau viendra - Hugues Aufray

  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Le jour où le bateau viendra , виконавця - Hugues Aufray з перекладом

Текст пісні Le jour où le bateau viendra "

Оригінальний текст із перекладом

Le jour où le bateau viendra

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Paroles et musique: Hugues Aufray

ditions Monique MONNET

Vous verrez ve jour-l quand le vent tombera

Quand la brise n’aura plus de voix

Un grand calme se fera comme avant un ouragan

Le jour o le bateau viendra.

Et les vagues danseront avec les

navires

Et tout le sable s’envolera

Et vous entendrez l’ocan chanter

Le jour o le bateau viendra.

Les poissons seront fiers de nager sur la terre

Et les oiseaux auront le sourire

Sue le sable les rochers seront heureux croyez-moi

Le jour o le bateau viendra.

Ce que l’on disait pour garer les marins

Ne voudra plus rien dire, non plus rien.

Et les grandes mares seront dchanes

Le jour o le bateau viendra.

Vous entendrez ce jour-l un cantique se lever

Par-dessus la grand’voile dploy

Le soleil clairera les visages sur le pont

Le jour o le bateau viendra.

Le sable fera un tapis dor

Pour reposer nos pieds fatigus

Et tous les vieux marins s’crieront enfin

Le jour o le bateau viendra.

Vous verrez ce jour-l au lever du so leil

Vos ennemis les yeux pleins de sommeil

Ils se pinc’ront pour y croire ils verront bien qu’il est l Le jour o le bateau viendra.

Ils tendront leurs mains ils seront soumis

Le gant Goliath le fut aussi

Et ils se noieront comme les pharaons

Le jour o le bateau viendra.

Перевод песни

Слова і музика: Хюг Офрей

Видання Монік МОНЕ

Побачиш день, коли впаде вітер

Коли вітерець більше не має голосу

Настане велике затишшя, як перед ураганом

День, коли прийде корабель.

І хвилі будуть танцювати з

кораблі

І весь пісок знесе

І ви почуєте, як співає океан

День, коли прийде корабель.

Риба буде гордо плавати на суші

І пташки посміхнуться

На піску скелі будуть щасливі, повірте мені

День, коли прийде корабель.

Що ми сказали припаркувати моряків

Також не хочу нічого говорити.

І бушують великі припливи

День, коли прийде корабель.

Ви почуєте того дня піднесення гімну

Над розгорнутим гротом

Сонце освітлює обличчя на палубі

День, коли прийде корабель.

Пісок зробить золотий килим

Щоб відпочити наші втомлені ноги

І всі старі моряки нарешті закричать

День, коли прийде корабель.

Ви побачите той день на сході сонця

Твої вороги з сонними очима

Вони вщипнуть себе, щоб повірити в це, вони побачать, що це там, У день прибуття корабля.

Вони простягнуть руки, будуть покірними

Такою ж була і рукавиця Голіафа

І потонуть, як фараони

День, коли прийде корабель.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди