La sévillane - Hugues Aufray
С переводом

La sévillane - Hugues Aufray

  • Альбом: Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні La sévillane , виконавця - Hugues Aufray з перекладом

Текст пісні La sévillane "

Оригінальний текст із перекладом

La sévillane

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Comme papillon fragile

Nos amours se meurent dans la nuit

Nos amour se meurent dans la nuit

Comme papillon fragile

Nos amours se meurent dans la nuit

Comme papillon fragile

Car nos coeurs ne sont que d’argile

Nos coeurs ne sont que d’argile

Comme la vie est cruelle

L’hirondelle brisant son aile

Comme la vie est cruelle

On ne peut plus rien, rien, pour elle

Ne me garde pas rancune

D’avoir tant brisé ton coeur

Ne me garde pas rancune

Contre mauvaise fortune

Il faut ouvrir grand ton coeur

Aïe, aïe, aïe

Mon père a aimé ma mère

De leur union, moi je suis né

De leur union, moi je suis né

Mon père a aimé ma mère

De leur union moi je suis né

Mon père a aimé ma mère

Mais la vie les a séparés

Mais la vie les a séparés

Chacun pour soi, son pays

Sont-ils encore des ennemis?

Chacun pour soi, son pays

Ou s’aiment-ils en paradis?

Aie, la peine que je traîne

De n’avoir pas su donner

Aïe, la peine que je traîne

De n’avoir su pour étrennes

Qu’offrir tant de fleurs fanées!

Aïe, aïe, aïe

Les enfants vienne et nous quitte

Le bonheur n’est pas indulgent

Le bonheur n’est pas indulgent

Les enfant vienne et nous quitte

Le bonheur n’est pas indulgent

Les enfants vienne et nous quitte

Nous ne sommes que des passants

Nous ne sommes que des passants

Sans fortune, les homme sont nus

Pauvres anges d’un ciel déchu

Sans fortune les homme sont nus

Rêvant d’un paradis perdu

Souviens-toi sans amertume

Quand le destin te meurtrit

Souviens-toi sans amertume

Que ta seule et vraie fortune

C’est le trésor de ta vie

Перевод песни

Як тендітний метелик

Наші кохання вмирають вночі

Наші кохання вмирають вночі

Як тендітний метелик

Наші кохання вмирають вночі

Як тендітний метелик

Бо наші серця просто глина

Наші серця лише глина

Яке жорстоке життя

Ластівка ламає крило

Яке жорстоке життя

Ми нічого, нічого не можемо зробити для неї

Не тримай на мене зла

Щоб так сильно розбили твоє серце

Не тримай на мене зла

Проти нещастя

Ви повинні широко відкрити своє серце

AIE Aie Aie

Мій батько любив мою маму

Від їхнього союзу народився я

Від їхнього союзу народився я

Мій батько любив мою маму

Від їхнього союзу я народився

Мій батько любив мою маму

Але життя їх розлучило

Але життя їх розлучило

Кожен сам за себе, свою країну

Вони ще вороги?

Кожен сам за себе, свою країну

Або вони люблять один одного на небесах?

Ой, біль, який я тягну

За те, що не вміє давати

Ой, біль, який я тягну

Про незнання подарунків

Що запропонувати стільки зів’ялих квітів!

AIE Aie Aie

Діти приходять і залишають нас

Щастя не прощає

Щастя не прощає

Діти приходять і залишають нас

Щастя не прощає

Діти приходять і залишають нас

Ми просто перехожі

Ми просто перехожі

Без фортуни чоловіки голі

Бідні ангели з неба, що впало

Без фортуни чоловіки голі

Мріють про втрачений рай

Згадайте без гіркоти

Коли доля ламає тебе

Згадайте без гіркоти

Це твоя єдина справжня доля

Це скарб твого життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди