Нижче наведено текст пісні La Gigue Des Presque Rien , виконавця - Hugues Aufray з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hugues Aufray
Après de longues années passées
Aux meilleures universités
Ils sortent frais comme des gardons
Costume trois-pièces, pleins d’ambition
Secrétaires toujours discrets
Des ministres, ils font les cabinets
Ils savent garder les secrets
Mais je vais vous dire
Apprendre à sourire
Cà n’est pas suffisant
Encore faut-il être conscient
Qu’on sait presque tout
Mais sur presque rien
Qu’on sait presque rien
Mais sur presque tout
Si l’on vous parle politique
Là, le sujet devient critique
Les militants savent plus que faire
Y a des fausses notes dans leurs concerts
L’argent est contaminé
Le dopage, l'école, les sans-papiers
Tout ça va de pire en pire
Et ça va sans dire
Qu’on est sans refuge
Dans ce nouveau déluge
Quand on se trouve devant le juge
Qui sait presque tout
Mais sur presque rien
Qui sait presque rien
Mais sur presque tout
Quand on me parle d’effet de serre
De trous d’ozone et d’atmosphère
Que peut bien valoir mon avis
Dans les domaines de l'énergie?
Que savons-nous de fission
De fission… ou de fusion?
Car en guise d’information
C’est la confusion
Apprendre à juger
Ca n’est pas évident
Même les savants sont très conscients
Qu’ils savent presque tout
Mais sur presque rien
Qu’ils savent presque rien
Mais sur presque tout
Y a eu le temps des gardes rouges
Au Panthéon, la vie en rose
L’euro est là, le monde bouge
Et les couleurs métamorphosent
Moi j’aime la vie au grand air
Voici venir le printemps des verts
Les idées noires me désespèrent
Car sur notre terre
Il suffit d’aimer
Et c’est bien suffisant
Puisque après tout, on est conscient
Qu’on sait presque tout
Mais sur presque rien
Que l’on ne sait rien
Mais sur presque tout
Після довгих років
До найкращих університетів
Вони виходять свіжими, як плотва
Костюм-трійка, сповнений амбіцій
Секретарі завжди стримані
Міністри, вони складають кабінети
Вони вміють зберігати таємниці
Але я тобі скажу
навчись посміхатися
Цього не достатньо
Ви все одно повинні бути в курсі
Ми знаємо майже все
Але майже ні на чому
Ми майже нічого не знаємо
Але майже на всьому
Якщо говорити з вами про політику
Тут тема стає критичною
Активісти знають більше, ніж що робити
У їхніх концертах є фальшиві нотки
Гроші заражені
Допінг, школа, без документів
Все йде від поганого до гіршого
І це само собою зрозуміло
Що ми без притулку
У цьому новому потопі
Коли стоїш перед суддею
який знає майже все
Але майже ні на чому
який майже нічого не знає
Але майже на всьому
Коли мені говорять про парниковий ефект
Озонові та атмосферні діри
Чого може коштувати моя думка?
У сферах енергетики?
Що ми знаємо про поділ
Розщеплення... чи синтез?
Тому що шляхом інформації
Це плутанина
навчитися судити
Це не очевидно
Навіть науковці дуже обізнані
Вони знають майже все
Але майже ні на чому
Що вони майже нічого не знають
Але майже на всьому
Був час червоної гвардії
У Пантеоні життя в рожевому кольорі
Євро тут, світ рухається
І кольори змінюються
Мені подобається життя на природі
Ось і прийшла весна зелені
Темні думки доводять мене до відчаю
Бо на нашій землі
Просто кохання
І цього достатньо
Бо все-таки ми в курсі
Ми знаємо майже все
Але майже ні на чому
Що ми нічого не знаємо
Але майже на всьому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди