Не руинь тишину - HARU
С переводом

Не руинь тишину - HARU

  • Альбом: Она

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Не руинь тишину , виконавця - HARU з перекладом

Текст пісні Не руинь тишину "

Оригінальний текст із перекладом

Не руинь тишину

HARU

Оригинальный текст

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Я просто говорил друзьям своим

"Не влюблюсь".

Опять наврал я им -

И вот, я топлюсь в глазах твоих

Под медленный блюз о нас двоих.

Джаги-джаги тишину не руинь,

Привыкнешь к утру, не стопари.

Обнимая обнимай меня, не ленись -

Я тебя в шею, а потом вниз.

Ликёр анисовый, Mon Ami -

Поцелуи тают, как Bon Pari.

Sweet Flavor, не слипнется, я не боюсь -

Сладкое вредно, вкусно и х*й с ним.

Дома все в курсе, я твой каприз.

Нам не остыть, разливай антифриз.

Рисуем дыханием прям на окне,

За что ты доверилась мне.

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Нарисуй помадой на моей худой шее

Мишени-мишени.

Дыши ниже и нежнее.

Генерируем тепло, не надо в Эмираты -

Каждый сантиметр тела тает, как gelato.

За ароматами лечу к тебе домой.

Не надо электричества нам, чтоб играть в любовь.

Джаным, под звуки саксофона

Заблочь губами мои губы, чтоб было тепло нам.

Покидать границы дикой ауры не стоит -

Легче развязать наушники, чем путанный lovestory.

Сотри свои ладони об мои ладони.

Я Мари Кьюри, ты мой ласковый плутоний.

Я тебя люблю на самых разных языках.

Мне гадалки и врачи твердят, что без тебя никак.

Вроде козырь черви, но я снова в дураках.

Открываю кобуру, - и мой палец у курка.

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руинь тишину, не надо ни слова -

Сотрём нашу память и влюбимся снова.

Закроем глаза, откроем к весне -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Перевод песни

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Я просто говорив друзям своїм

"Не закохаюся".

Знову набрехав я їм -

І ось, я топлюсь в очах твоїх

Під повільний блюз нас двох.

Джагі-джагі тишу не руїнь,

Звикнеш до ранку, не стопаруй.

Обіймаючи обіймай мене, не лінуйся -

Я тебе в шию, а потім униз.

Лікер анісовий, Mon Ami -

Поцілунки тануть, як Bon Pari.

Sweet Flavor, не злипнеться, я не боюся -

Солодке шкідливо, смачно та х*й із ним.

Удома все в курсі, я твоя примха.

Нам не охолонути, розливай антифриз.

Малюємо подихом прямий на вікні,

За що ти мені довірилася.

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Намалюй помадою на моїй худій шиї

Мішені-мішені.

Дихай нижче і ніжніше.

Генеруємо тепло, не треба в Емірати

Кожен сантиметр тіла тане, як gelato.

За ароматами лечу до тебе додому.

Не треба електрики нам, щоб грати у кохання.

Джаним, під звуки саксофону

Заблукати губами мої губи, щоб нам було тепло.

Покидати межі дикої аури не варто

Легше розв'язати навушники, ніж плутанний lovestory.

Зітріть свої долоні про мої долоні.

Я Марі К'юрі, ти мій лагідний плутоній.

Я тебе люблю різними мовами.

Мені ворожки та лікарі твердять, що без тебе ніяк.

Наче козир черв'яка, але я знову в дурнях.

Відкриваю кобуру - і мій палець біля курка.

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

Не руїнь тишу, не треба ні слова -

Зітріть нашу пам'ять і закохаємося знову.

Закриємо очі, відкриємо навесні -

Mademoiselle, je suis ton monsieur.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди