
Нижче наведено текст пісні Shade , виконавця - Грай з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Грай
На сухой земле тает багряный след.
Слышится голос в древних корнях,
Застит медь дымки прощальных бед,
В душном забвении боль хороня.
Снова в тумане тонет рассвет,
Стужей врастая в сумрак дня.
Вслед за весной ходила,
Тропами зверем водила,
Холодом, мглой поила,
Воем ветров молила.
Мерзлым быльем стелила,
Пляской вьюги роднила,
В горькую тьму манила,
В зорях тоску таила.
Слышу шепот твой из седых озер,
Сплетаются тени в черных ветвях.
Под талыми льдами вижу твой взор -
Бездонный омут в бледных очах.
Пеленой лежит кровяной узор
Тяжелым покровом на ветхих камнях.
Давний сон мой дышит скорбью -
Мне не вздохнуть под землей,
Разлилась черная вода,
Смотрит вновь в кровь небес.
По тусклому снегу бежала,
Далекое пламя искала,
В звонкой тиши кричала,
К мертвым огням взывала.
В безлунную ночь шептала,
В пустошь лесов ступала,
Травами день венчала,
Дымы костров вдыхала.
Пеплом цветы укрыла,
С незрячими сон делила,
Терпкий покой хранила,
Серой совой кружила,
В заводи знаки чертила,
Песням грозы вторила,
Волком слепым следила,
Взглядом без глаз томила.
На сухій землі тане багряний слід.
Чується голос у стародавньому корінні,
Застигнуть мідь серпанки прощальних бід,
У задушливому забутті біль ховаючи.
Знову в тумані тоне світанок,
Стужів вростаючи в сутінки дня.
Слідом за весною ходила,
Стежками звіром водила,
Холодом, імлою напувала,
Виттям вітрів молила.
Мерзлим булям стелила,
Пляска завірюхи ріднила,
В гірку темряву манила,
У зорях тугу таїла.
Чую шепіт твій із сивих озер,
Сплітаються тіні у чорних гілках.
Під талими льодами бачу твій погляд
Бездонний вир у блідих очах.
Пеленою лежить кров'яний візерунок
Тяжким покривом на старих каменях.
Давній сон мій дихає скорботою.
Мені не зітхнути під землею,
Розлилася чорна вода,
Дивиться знову у кров небес.
По тьмяному снігу бігла,
Далеке полум'я шукала,
У дзвінкій тиші кричала,
До мертвих вогнів волала.
У безмісячну ніч шепотіла,
У пустку лісів ступала,
Травами день вінчала,
Дими вогнищ вдихала.
Попелом квіти вкрила,
З незрячими сон ділила,
Терпкий спокій зберігала,
Сірий совою кружляла,
На заводі знаки креслила,
Пісням грози вторила,
Вовком сліпим стежила,
Поглядом без очей томила.
Грай • 2015
Грай • 2017
Грай • 2017
Грай • 2015
Грай • 2017
Грай • 2017
Грай • 2014
Грай • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди